Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Prix comparable réellement payé
Salmonella Fass

Vertaling van "s'en fasse réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. attire l'attention de la Commission sur le fait qu'il convient de redoubler d'efforts pour faire en sorte que l'incidence positive des innovations technologiques sur le marché du travail se fasse réellement sentir et estime également qu'il convient de renforcer le soutien aux États membres afin qu'ils préparent leurs systèmes d'enseignement et de formation de sorte que les travailleurs relativement défavorisés à l'avenir soient plus en mesure d'acquérir davantage de connaissances complexes, souples et compétitives en vue de relever le niveau d'emploi; invite les institutions européennes à consacrer à l'avenir davantage d'attention à ...[+++]

20. Draws the Commission’s attention to the fact that greater efforts are needed to ensure that the positive impact of technological innovations on the labour market genuinely makes itself felt, and at the same time believes that the Member States need to be provided with more support to prepare their education and training systems to ensure that in future relatively disadvantaged workers are better able to acquire more complex, flexible and competitive knowledge, in order to raise the employment level; calls on the European institutions to devote more attention in future to drawing up labour market forecasts which also take into accoun ...[+++]


Je demande au gouvernement fédéral de s'assurer que cette question fasse réellement partie de l'ordre du jour officiel de la prochaine ronde de négociations de l'OMC.

I call upon the federal government to ensure that this issue is indeed on the agenda of the next round of WTO negotiations.


Personne ne s'engagera dans la construction de telles installations avant que le besoin ne s'en fasse réellement ressentir, avant que la viabilité économique et financière du projet soit assurée. Il se peut qu'un organisme tel que le Energy Innovation Network, ou les gouvernements fédéral et provinciaux en prennent l'initiative, s'assurant du concours des compétences nécessaires afin que quelqu'un puisse effectivement assumer en partie le risque de construction d'une telle infrastructure.

No one will build it until there is enough use for it or until there can be an economic, financial return, and that is, perhaps, where an organization like the Energy Innovation Network and the federal and provincial governments need to provide the leadership in bringing it all together so that someone will take the risk of partly building the backbone.


Je dis simplement qu'il serait peut-être utile à notre industrie que quelqu'un fasse réellement des études ici.

It doesn't invalidate these studies at all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a également lieu de souligner que dans de nombreux pays, compte tenu du recul de l'âge de départ en retraite et de l'allongement des carrières, il est probablement temps d'envisager de faire en sorte que l'apprentissage tout au long de la vie se fasse réellement tout au long de la vie.

There is also the further point that in many countries, with retirement age rising and people working far later in to their lives, it is probably time to consider making Life Long Learning genuinely mean life long.


«Si nous voulons que la "stratégie de sécurité intérieure de l'UE en action" fasse réellement la différence, il est vital que tout le monde joue le jeu. Non seulement les institutions de l’Union et les États membres, mais également les acteurs de la société civile, les collectivités locales et le secteur privé.

"In order for the Internal Security Strategy in Action to truly make a difference, it is crucial that everyone does their part. Not only the EU's institutions and the Member States, but also civil society, local authorities and the private sector.


Il est plus que temps que la communauté internationale fasse réellement pression sur le gouvernement sri-lankais pour qu'il stoppe cette escalade de la violence et de la mort.

It is high time the international community really put pressure on the Sri Lankan Government so that it stops this escalation of violence and killing.


L'une des premières choses annoncées par le Parti libéral dans sa plate-forme électorale de 1993 ou 1995 était la nécessité d'intégrer les politiques et je pense que votre comité devrait recommander comme élément du prochain budget que cette intégration se fasse réellement.

I think one of the first things announced by the Liberal Party in its 1993 or 1995 election document was the need to integrate policies, and I think this committee should make a recommendation as part of the next budget that the integration must really take place now.


Et, question peut-être la plus importante, voulons-nous réellement que l’Europe fasse entendre sa voix dans ces domaines ?

And maybe the most important question: do we really want Europe to have a say in this?


Je voudrais demander que la présidente fasse un message au nom du Parlement au président Chevardnadze en le priant non seulement de mettre tout en œuvre pour élucider ce meurtre, mais de veiller enfin à ce que des moyens d'État de droit soient employés pour garantir une protection adéquate aux gens qui travaillent pour la Géorgie en Géorgie et pour que ce travail nécessaire puisse réellement être accompli.

I wish to ask the President, on behalf of the European Parliament, to send a communication to President Shevardnaze calling upon him not only to do everything in his power to solve this crime, but also to make sure at long last that constitutional means are used to ensure that people who work in Georgia and for Georgia are guaranteed appropriate protection, so that this essential work can be done effectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'en fasse réellement ->

Date index: 2022-02-24
w