Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'empressent presque automatiquement " (Frans → Engels) :

L'intensification de l'activité économique et l'élargissement de l'Union augmenteront presque automatiquement les besoins de mobilité et de services de transport.

The continuing growth of the economic activity and the Union's enlargement will almost automatically generate greater needs for mobility and transport services.


Alors que les virements de détail effectués à l'intérieur des États membres font maintenant l'objet d'un traitement automatique et performant, pour les virements transfrontaliers, l'intervention manuelle est encore nécessaire à presque tous les étapes du traitement à l'intérieur des banques.

While retail credit transfers within Member States have become automated and more efficient, manual intervention is still required at nearly every stage in the banks' internal processing of cross-border transfers.


«Nous avons mis au point un système qui leur permet de réduire presque automatiquement le prix des produits dont la date limite d’utilisation optimale est proche, au moyen d'une connexion à leur progiciel de gestion intégrée».

We have developed a system that allows them to mark down products whose 'best before' date is close, almost automatically through a connection to their enterprise resource planning system”.


Qu'ils le fassent en dressant les régions les unes contre les autres ou en opposant une denrée à une autre, les libéraux s'empressent presque automatiquement de créer des dissensions qui détournent l'attention des Canadiens de leur incapacité à faire le travail qui leur incombe.

Whether it is region against region or commodity against commodity, the Liberals are almost automatic in their rush to create a domestic squabble to distract Canadians from their inability to get the job done.


Ce sera une obligation assujetties aux 16 infractions que j'ai énumérées et qui sont les infractions primaires contenues dans la liste A. Dans la liste B des infractions primaires, l'ordonnance de prélèvement est presque automatique, contrairement à la liste A où c'est automatique.

It will be mandatory in the case of the 16 offences I listed, the primary designated offences contained in list A. In list B of the primary designated offences, the sampling order is almost automatic, unlike in the case of list A, where it is automatic.


Dans la plupart des États membres, les ressortissants de pays tiers doivent préalablement être en possession d’un permis de travail pour que leur demande de permis de séjour soit examinée. On pourrait donc avoir l’impression que la délivrance d’un permis de séjour – sur la base de critères différents de ceux du permis de travail – deviendrait presque automatique dans le cadre de cette procédure combinée, ce qui n’est pas l’intention de la Commission.

In most Member States, third-country nationals need to be in possession of a work permit prior to the examination of the application for the residence permit: there could therefore be the impression that the issuing of a residence permit – based on different criteria from the work permit – would become almost automatic under the combined procedure, which is not the intention of the Commission.


Dans la plupart des États membres, les ressortissants de pays tiers doivent préalablement être en possession d’un permis de travail pour que leur demande de permis de séjour soit examinée. On pourrait donc avoir l’impression que la délivrance d’un permis de séjour – sur la base de critères différents de ceux du permis de travail – deviendrait presque automatique dans le cadre de cette procédure combinée, ce qui n’est pas l’intention de la Commission.

In most Member States, third-country nationals need to be in possession of a work permit prior to the examination of the application for the residence permit: there could therefore be the impression that the issuing of a residence permit – based on different criteria from the work permit – would become almost automatic under the combined procedure, which is not the intention of the Commission.


L'intensification de l'activité économique et l'élargissement de l'Union augmenteront presque automatiquement les besoins de mobilité et de services de transport.

The continuing growth of the economic activity and the Union's enlargement will almost automatically generate greater needs for mobility and transport services.


Encore que les commentateurs d'outre Atlantique supposent presque automatiquement que les gouvernements europeens pratiquent uniquement et ineluctablement l'interventionnisme d'Etat dans l'economie.

Though European governments are almost automatically assumed by transatlantic commentators as being uniquely and irrevocably committed to state interventionism in the economy.


Encore que les commentateurs d'outre Atlantique supposent presque automatiquement que les gouvernements europeens pratiquent uniquement et ineluctablement l'interventionnisme d'Etat dans l'economie.

Though European governments are almost automatically assumed by transatlantic commentators as being uniquely and irrevocably committed to state interventionism in the economy.


w