Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'impression
Imaginer
Penser
Pressentir
Présumer
Sembler
Supposer

Vertaling van "donc avoir l’impression " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir l'impression [ présumer | supposer | imaginer | pressentir ]

suspect


avoir l'impression [ penser | sembler ]

be under the impression


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourrions-nous donc avoir vos impressions générales concernant cette liste fourre-tout, qui vise à répertorier ceux qui n'auraient pas été relevés dans le cadre de l'approche sectorielle précédente.

So could we have a general impression on this catch-all list, which attempts to pick up those who were not picked up by the specific net that was applied before.


M. Jeff LeBane: Je peux vous répondre qu'il y a bien des gens qui présentent une ou plusieurs nouvelles demandes et qui doivent donc avoir l'impression que notre système est équitable et que nous sommes prêts à réexaminer leur cas.

Mr. Jeff LeBane: To that I would say there are many, many people who do reapply, and they reapply several times, so there must be some faith that our system is fair and that we will look at them again.


Il est donc vrai que le public aavoir l’impression que le Parti conservateur et le gouvernement qu’il formerait étaient peut-être disposés à agir, mais ce n'était malheureusement pas le cas.

Therefore it is true, the public must have perceived that the Conservative Party and its government might be willing to act, but unfortunately that was not the case.


Les lecteurs de tels articles peuvent donc avoir l'impression que les accusés « s'en sont tirés à bon compte ».

The reader of that article may be left with the impression that the offender " got off" lightly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai donc bien l’impression que vos informations sont sélectives. Vous allez avoir besoin d’une discussion approfondie avec les acteurs économiques, parce que vos chiffres, permettez-moi de le dire, sont largement gonflés.

I dare say that the information you have is therefore selective, and you do need to have a very thorough stakeholders meeting because those are, let me say, very enriched figures.


L’UE le sait, mais malgré cela, il devient de plus en plus difficile de ne pas avoir l’impression que l’UE joue avec la Turquie une partie de «je te tiens, tu me tiens ..». Elle ne veut pas avoir à payer le prix de l’interruption des négociations d’adhésion et attend donc que ce soient les Turcs qui le fassent, épuisés par la longueur et la complexité de celles-ci.

However, in spite of recognising this fact, the EU finds it increasingly difficult to avoid the impression that it is playing a game of ‘who blinks first’ with Turkey. Not willing to pay the price of interrupting the admission negotiations, it expects the Turks to do so, exhausted by their length and complexity.


Un témoin de nos débats pourrait avoir l'impression qu'au Canada, il n'existe pas de loi contre le terrorisme et que nous devons donc en adopter une.

Hearing some of the debate, one could be left with the impression that we have no laws in Canada to deal with terrorism and this is why we have to have it.


Dans la plupart des États membres, les ressortissants de pays tiers doivent préalablement être en possession d’un permis de travail pour que leur demande de permis de séjour soit examinée. On pourrait donc avoir l’impression que la délivrance d’un permis de séjour – sur la base de critères différents de ceux du permis de travail – deviendrait presque automatique dans le cadre de cette procédure combinée, ce qui n’est pas l’intention de la Commission.

In most Member States, third-country nationals need to be in possession of a work permit prior to the examination of the application for the residence permit: there could therefore be the impression that the issuing of a residence permit – based on different criteria from the work permit – would become almost automatic under the combined procedure, which is not the intention of the Commission.


Dans la plupart des États membres, les ressortissants de pays tiers doivent préalablement être en possession d’un permis de travail pour que leur demande de permis de séjour soit examinée. On pourrait donc avoir l’impression que la délivrance d’un permis de séjour – sur la base de critères différents de ceux du permis de travail – deviendrait presque automatique dans le cadre de cette procédure combinée, ce qui n’est pas l’intention de la Commission.

In most Member States, third-country nationals need to be in possession of a work permit prior to the examination of the application for the residence permit: there could therefore be the impression that the issuing of a residence permit – based on different criteria from the work permit – would become almost automatic under the combined procedure, which is not the intention of the Commission.


À partir du moment où les tests ne sont pas systématiques, ou bien qu'ils sont limités aux animaux malades ou morts en exploitation, nous ne donnons pas du tout l'impression d’avoir une attitude quasi systématique et donc fiable quant à la qualité de la viande et à la politique épidémiologique qui pourrait être menée.

The testing is not systematic or is limited to sick animals or dead-on-farm animals, and so we are in no way giving the impression of adopting a quasi-systematic, and hence reliable, approach with regard to meat quality and to the epidemiological policy which might be implemented.




Anderen hebben gezocht naar : avoir l'impression     imaginer     penser     pressentir     présumer     sembler     supposer     donc avoir l’impression     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc avoir l’impression ->

Date index: 2022-09-17
w