Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avéreront précieuses lorsque » (Français → Anglais) :

en renforçant les contrôles qui s'appliquent aux espèces et aux marchandises précieuses d'une valeur de 10 000 euros ou plus envoyés par colis postal ou par fret; en élargissant la définition de l'«argent liquide» pour y inclure l'or et d'autres marchandises précieuses, ainsi que les cartes prépayées qui ne sont liées à aucun compte financier; en créant un mécanisme simplifié et plus solide pour l'échange d'informations entre les autorités douanières nationales et les cellules nationales de renseignement financier; en permettant aux autorités compétentes d'agir sur des montants inférieurs à 10 000 euros en liquide entrant de l'Union ou e ...[+++]

tightening cash controls on cash and precious commodities valued at €10,000 or more which are sent through postal parcels or in freight consignments; extending the definition of 'cash' to gold and other high-value commodities, as well as prepaid payment cards which are not linked to a financial account; creating a simplified and more robust mechanism for the exchange of information between national customs authorities and FIUs; enabling competent authorities to act on amounts lower than €10,000 of cash entering or leaving the Union when there are indications that the cash is related to criminal activity.


renforcer le contrôle des mouvements d'argent liquide en ce qui concerne les personnes entrant dans l'UE ou qui en sortent avec 10 000 euros, ou davantage, en espèces; permettre aux autorités d'agir même lorsque les montants concernés sont inférieurs au seuil de 10 000 euros prévu pour la déclaration en douane, lorsqu'elles soupçonnent une activité criminelle, et améliorer l'échange d'informations entre autorités et États membres; étendre les contrôles douaniers aux envois d'argent liquide par colis postal ou par fret ainsi qu'aux matières précieuses telles qu ...[+++]

Tighten cash controls on people entering or leaving the EU with €10,000 or morein cash; Enable authorities to act on amounts lower than the customs declaration threshold of €10,000, where there are suspicions of criminal activity, and Improve the exchange of information between authorities and Member States; Extend customs checks to cash sent in postal parcels or freight shipments and to precious commodities such as gold, and to prepaid payment cards which are currently not covered by the standard customs declaration.


L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, je prends la parole à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi S-10 pour jeter les bases qui, à mon avis, s'avéreront essentielles lorsqu'il sera renvoyé au comité — ce qui, je présume, se produira après mon intervention — afin que celui-ci examine ses multiples facettes et en débatte avant de renvoyer la mesure législative au Sénat.

Hon. Roméo Antonius Dallaire: Honourable senators, I wish to speak at second reading of Bill S-10 in order to put forth the groundwork that I believe will be essential when this bill moves to committee — which I suspect it will be after I speak today — in order to permit the committee to look at the spectrum of aspects of this bill that must be reviewed and discussed before it is brought back to this chamber.


J’estime qu’il convient de demander dès aujourd’hui à cette section d’élaborer un plan et de le présenter à la commission des affaires étrangères, en expliquant la manière dont elle entend agir afin de nous aider à percevoir à quel point la politique étrangère de l’Union européenne peut être précieuse lorsque nous collaborons en vue de l’obtention du meilleur résultat possible.

I believe that this department should be encouraged, today, to prepare a plan and to present it to the Committee on Foreign Affairs, explaining how it intends to act, to enable us to understand how valuable European Union foreign policy can be when we all work together towards the best result.


Je suis certain qu'elles s'avéreront précieuses lorsque nous préparerons nos recommandations.

I'm sure it will be quite valuable when we do our recommendations.


Je viens de Slovénie, où nous avons par exemple institué le rôle d’«assistant pédagogique rom», dont le métier est de servir de médiateur entre l’école et les parents; et qui fournit une aide précieuse lorsqu’il s’agit d’introduire les enfants roms dans le système éducatif.

I come from Slovenia where, for example, we have instituted the role of ‘Roma classroom assistant’, whose job it is to mediate between the school and the parents and who is of great assistance in introducing Roma children into the education system.


D. considérant que la RSE peut se révéler précieuse lorsqu'il s'agit d'inciter les entreprises à adopter une attitude volontariste en vue d'améliorer leurs résultats sur le plan environnemental et social; que la RSE ne saurait constituer une solution de rechange ou se substituer à une gouvernance adaptée ou à une politique publique et une législation saines et efficaces,

D. whereas CSR can be valuable in terms of promoting a proactive attitude by companies towards improving their environmental and social records; whereas it can never be seen as an alternative to, or substitute for, adequate governance, sound and effective public policy and legislation;


J'ai mesuré avec précision combien cette coopération peut être efficace et précieuse lorsque je suis allé voir le projet transfrontalier finno-russe à Salla".

I saw precisely how effective and valuable such co-operation can be when I visited the Finnish-Russian border-crossing project at Salla".


Les résultats globaux de ce travail d'évaluation spécifique et thématique permettront de dégager des orientations précieuses lorsqu'il s'agira de préparer la prochaine phase de l'aide des Fonds structurels (après 1993).

The overall results of this programme-specific and thematic evaluation work will provide valuable guidance when the time comes to prepare the next round of Structural Funds assistance (post 1993).


Il a précisé que l'Irlande dispose encore d'un certain temps pour se préparer et que les expériences - bonnes et mauvaises - d'autres Etats membres pourraient s'avérer très précieuses lorsque les décideurs et spécialistes irlandais seront amenés à relever ce défi.

He said that Ireland still has some time to prepare and that the experiences - good and bad - of other Member States could be of considerable value to Irish policy makers and specialists as they face up to the challenge.


w