Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La formule devrait s'avérer fort intéressante.

Vertaling van "s'avérer particulièrement intéressantes " (Frans → Engels) :

Ce genre de coordination s'avère particulièrement intéressante dans des situations où nous travaillons en collaboration avec une autre administration—provinciale, par exemple—car elle nous permet d'être mieux préparés et de travailler plus efficacement avec nos collègues provinciaux dans le contexte d'une évaluation coopérative.

This is of great value in situations in which we are working cooperatively with another jurisdiction—another province, for example—because it will allow us to be better prepared to be more efficient in working with our provincial colleagues in a cooperative assessment.


Aucune des options proposées ne s'avère particulièrement intéressante.

None of the proposed options is particularly appealing.


22. invite la Commission, en coopération avec le secteur industriel de l'Union et d'autres parties concernées, à recenser les domaines dans lesquels une approche spécifique de l'Union pourrait s'avérer particulièrement intéressante à l'échelle mondiale;

22. Calls on the Commission, in cooperation with Union industry and other stakeholders, to identify areas where a specific Union approach could prove particularly attractive globally;


22. invite la Commission, en coopération avec le secteur industriel de l'Union et d'autres parties concernées, à recenser les domaines dans lesquels une approche spécifique de l'Union pourrait s'avérer particulièrement intéressante à l'échelle mondiale;

22. Calls on the Commission, in cooperation with Union industry and other stakeholders, to identify areas where a specific Union approach could prove particularly attractive globally;


La formule devrait s'avérer fort intéressante.

It should be very interesting.


4. rappelle que, pour les projets de l'Union, les perspectives sont particulièrement intéressantes pour un certain nombre de domaines thématiques prioritaires relevant de la stratégie «Europe 2020»: l'innovation et les compétences, notamment les infrastructures sobres en carbone, l'investissement dans les PME, la cohésion ou encore les «paquets» en matière d'efficacité des ressources et d'efficacité énergétique (y compris la transition vers une économie sobre en carbone); souligne que ces domaines prioritaires ont été dûment identifiés dans le plan d'activité du groupe BEI pour 2013-2015 et salue l'attribution de 60 milliards d'euros en ...[+++]

4. Recalls that for projects in the EU, prospects are particularly interesting for a number of priority thematic areas under the ‘Europe 2020’ strategy: innovation and skills, including low carbon infrastructure, investment in SMEs, cohesion, resource and energy efficiency (including the shift to low-carbon economy) ’packages’; notes that these focal areas have been duly identified in the EIB Groups’ Operational Plan for 2013-2015, and welcomes the allotment of an additional EUR 60 billion in lending capacity in order to finance their implementation;


J'aimerais également attirer votre attention sur quatre facettes du projet de loi qui, à mon avis, s'avèrent particulièrement intéressantes.

I would like to draw your attention to four aspects of the proposed legislation that I see as particularly interesting.


Elle s'avère une solution de rechange particulièrement intéressante à la production coûteuse de diesel qui alimente actuellement en électricité la plupart des localités éloignées au Canada.

It is an especially attractive alternative to traditional high-cost diesel generation that currently provides electricity in most of Canada’s remote communities.


Une coopération avec les autorités locales et régionales pourrait s’avérer très intéressante, surtout pour trouver un soutien dans la lutte contre le changement climatique dans les différents pays du monde ainsi qu’en termes de contacts avec les pays en développement, tels l’Inde et la Chine.

Cooperation with local and regional authorities could be very interesting, especially to get support for fighting climate change in countries around the world, and in terms of our contacts with developing countries, such as India and China – and here I must acknowledge, as someone has already said, that the small island states were our allies.


Le "Livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l’emploi" reconnaît à la biotechnologie moderne le mérite d’être un des secteurs qui offrent le plus haut potentiel de croissance et d’innovation, précisément en raison du fait que les applications pratiques de la recherche, en biotechnologie, peuvent être particulièrement intéressantes dans des secteurs très différents l’un de l’autre, comme la santé, la chimie industrielle, l’alimentation et les engrais, l’agriculture et l’environnement.

The White Paper on growth, competitiveness, and employment acknowledged that modern biotechnology had the merit of being one of the sectors with the biggest growth and innovation potential precisely because the practical applications of biotechnological research could be of great interest to a very diverse range of sectors, namely health, industrial chemicals, foodstuffs and animal feed, agriculture, and environment.


w