Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'aliéner l'estime probablement " (Frans → Engels) :

En conclusion, la Commission a estimé que le marché de l'Union serait probablement une destination très attrayante pour les exportations chinoises, au cas où les mesures seraient levées.

In conclusion, the Commission found that the Union market would likely be a very attractive destination for Chinese exports, should the measures be lifted.


[50] Les coûts totaux directs incombant à l'industrie pour l'évaluation des risques conformément aux propositions actuelles sont estimés entre 1,4 milliard et 7 milliards d'euros, l'estimation la plus probable se situant à 3,6 milliards d'euros.

[50] The total direct costs to the industry for risk assessment under the current proposals are estimated at between EUR 1.4 billion and EUR 7 billion, with the most likely value at EUR 3.6 billion.


La Commission considère qu'il s'agit d'une estimation raisonnable des résultats probables, compte tenu des politiques et des mesures existantes (les estimations utilisées dans le cadre de modélisations récentes sont plus pessimistes: le scénario du modèle PRIMES fondé sur une politique inchangée donne une part de 3,9 % en 2010, tandis que le modèle Green-X donne une part de 2,4 % [11] seulement).

The Commission considers that this is a reasonable estimate of the likely outcome on existing policies and measures (Estimates used in recent modelling exercises are lower: the business-as-usual scenario of the PRIMES model depicts a share of 3.9% in 2010, while the Green-X model depicts a share of only 2.4% [11]).


L'EMA a estimé que l'extrapolation des LMR de l'acide clodronique (sous la forme de sel disodique) pour les équidés à d'autres espèces productrices d'aliments n'était pas appropriée car, sur la base de l'indication et du mode d'action proposés, il est peu probable que cette substance active soit utilisée chez des espèces productrices d'aliments autres que les chevaux.

The EMA has considered that the extrapolation of the MRL for clodronic acid (in the form of disodium salt) for equidae to other food producing species is not appropriate, because based on the proposed indication and mode of action, it is not likely that this active substance would be used in any food species other than horses.


Avant de prendre sa décision, il doit mettre en balance le coût du contrat perdu et le fait de s'aliéner l'estime probablement de son plus important client, ainsi que le temps et l'énergie que la compagnie devra consacrer à cette poursuite quand elle pourrait soumissionner d'autres contrats, la somme qu'il pourra récupérer et le coût de la poursuite.

In making that decision, a supplier has to weigh the cost of the lost opportunity against eroding goodwill with probably its most important customer, the company time and energy a challenge will consume when it could be bidding on other contracts, the amount of money likely to be recovered in the challenge, and the cost of the challenge itself.


Elle estime probablement que nous n'avons pas éliminé assez de programmes non plus.

It would probably say we did not cut enough programs either.


tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite les États membres en retard à prendre des mesures supplémentaires pour se remettre sur la bonne voie; se ...[+++]

While noting with satisfaction that the EU is on track to meet its 2020 target, expresses its concern at the large number of countries (Belgium, France, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Spain and the United Kingdom) which, according to the Commission’s 2015 Renewable Progress Report 2014-2020 estimates, may have to strengthen their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives, while achievement thereof is also not certain in the case of Hungary and Poland; calls on Member States that are lagging behind to undertake additional measures to get back on track; welcomes the fact that some Member States have already met or ...[+++]


J'espère qu'il fera savoir au ministre des Affaires étrangères que j'estime, probablement comme de nombreux autres sénateurs, bien que je ne parle qu'en mon nom, que le moment est venu de lever les sanctions contre l'Iraq.

I hope that he will carry forward to the Foreign Affairs Minister the representations from at least myself and probably many others in the Senate — although I am speaking only for myself — that the time has come to lift those sanctions against Iraq.


Avec la concrétisation d'autres engagements déjà annoncés, on estime probable de dépassera la somme globale de 1 milliard de dollars.

As other pledges are confirmed it is estimated that the final sum will exceed one thousand million dollars.


La Commission estime probable qu'un certain nombre de producteurs est- européens pénétreront le marché ouest-européen dans un proche avenir.

The Commission considers that it is likely that a sufficient number of Eastern European producers will enter the Western European market in the near future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'aliéner l'estime probablement ->

Date index: 2021-12-20
w