Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'ajouteront probablement bientôt » (Français → Anglais) :

Il y a un organisme qu'on appelle BookNet Canada, dont le conseil d'administration comprend des grossistes, des libraires et des éditeurs, auxquels s'ajouteront probablement bientôt des bibliothèques.

There is an entity called BookNet Canada, and its board of directors includes wholesalers, booksellers, publishers and will probably soon include libraries.


D'autres sujets, dont les lignes directrices s'appliquant aux nouveaux médicaments constituant une découverte, s'ajouteront probablement en cours d'année à la liste des sujets sur lesquels se penchera le groupe de travail.

Other matters, such as the guidelines for breakthrough drugs, may be added to the agenda of the working group during the year.


Tous les utilisateurs canadiens d'Internet ayant une connexion haute vitesse paieront bientôt un prix trop élevé pour le service Internet, et il y aura probablement bientôt une augmentation importante des prix.

Thus, all high-speed Internet users in Canada will soon pay too much for Internet, and there will likely be large price increases soon.


Cependant, on pense que d'autres dépenses s'ajouteront probablement et que des sommes ont été demandées par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international ainsi que par d'autres ministères ou organismes, comme l'Agence canadienne de développement international, le ministère de la Défense nationale et le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration.

However, it was suggested that other charges may well be forthcoming and requested under Foreign Affairs and International Trade Canada, as well as other amounts in departments such as Canadian International Development Agency, the Department National Defence and Citizenship and Immigration Canada.


- (EN) Monsieur le Président, l’UE est en crise sur le plan de sa direction et de sa légitimité et M. Blair doit à présent relever le défi de combler le manque de direction, avec un M. Chirac et un M. Schröder affaiblis dans leur pays respectif et probablement bientôt sur la touche.

– Mr President, the EU is in crisis in terms of direction and legitimacy, and Mr Blair is now under challenge to fill the leadership vacuum, with Mr Chirac and Mr Schröder weakened domestically and probably on their way out.


Lorsque les rapports du quatrième trimestre arriveront, 3 ou 4 milliards de dollars s'ajouteront probablement et le gouvernement les affectera en douce au remboursement de la dette ou au financement de promesses électorales, au cours de la prochaine campagne électorale.

There is probably another $3 or $4 billion to come in when the fourth quarter reports are in, and the government will either slip it quietly against the debt or use it to fund election promises in the coming election.


1. se félicite du fait que l'Union européenne est de plus en plus active sur la scène mondiale en vue d'améliorer la situation en matière de droits de l'homme en général; estime que le dernier élargissement de l'Union européenne à vingt-cinq États membres avec 457 millions d'habitants (auxquels s'ajouteront bientôt la Bulgarie et la Roumanie, en voie d'adhésion), a accru l'importance globale de l'Union européenne, et, partant, son poids dans les politiques internationales relatives aux droits de l'homme;

1. Welcomes the fact that the EU is playing an increasingly active role on the world stage to improve human rights globally; considers that the last enlargement of the EU to 25 Member States with 457 million inhabitants (soon to be supplemented by the accession of Bulgaria and Romania) has increased the global importance of the EU and has thus given it greater weight in international human rights politics;


1. se félicite du fait que l'Union européenne est de plus en plus active sur la scène mondiale en vue d'améliorer la situation en matière de droits de l'homme en général; estime que le dernier élargissement de l'Union européenne à vingt-cinq États membres avec 457 millions d'habitants (auxquels s'ajouteront bientôt la Bulgarie et la Roumanie, en voie d'adhésion), a accru l'importance globale de l'Union européenne, et, partant, son poids dans les politiques internationales relatives aux droits de l'homme;

1. Welcomes the fact that the EU is playing an increasingly active role on the world stage to improve human rights globally; considers that the last enlargement of the EU to 25 Member States with 457 million inhabitants (soon to be supplemented by the accession of Bulgaria and Romania) has increased the global importance of the EU and has thus given it greater weight in international human rights politics;


Nous sommes particulièrement intéressés par les propositions concernant les mécanismes de surveillance qui seront probablement bientôt présentées.

We are particularly interested in the proposals on monitoring mechanisms, which are likely to come forward soon.


Nous sommes particulièrement intéressés par les propositions concernant les mécanismes de surveillance qui seront probablement bientôt présentées.

We are particularly interested in the proposals on monitoring mechanisms, which are likely to come forward soon.


w