Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit ici des soi-disant tigres asiatiques " (Frans → Engels) :

Il s'agit ici des soi-disant tigres asiatiques, des économies robustes et dynamiques, créatives et ouvertes, appuyées par des administrations fiables et démocratiques.

These are the so-called Asian tigers, the solid, dynamic, creative and open economies, supported by reliable, democratic governments.


Je crois que les membres du comité sont au courant de la transformation spectaculaire qui a eu lieu dans cette partie du monde et je n'ai pas l'intention de m'attarder là-dessus, mais je parlerai de l'influence géoéconomique et géopolitique de cette région en commençant, bien sûr, par le Japon, puis les soi-disant Tigres asiatiques, plus récemment la Chine et aujourd'hui, bien évidemment, d'autres pays de la région, notamment l'Inde.

I think senators on the committee are fairly familiar with the dramatic transformation that has taken place in that part of the world, and I don't intend to dwell on that set of issues other than the geo-economic and the geopolitical influence that that region of the world has brought to bear, starting first of course with Japan, then the so-called Asian tigers, more recently China, and now, of course, other countries in that region, including India.


C'est un manque de leadership d'autant plus grave que le chef de l'opposition se présente ici avec une soi-disant question de privilège alors qu'il s'agit en réalité d'une croisade de la part de l'opposition visant à persécuter les membres d'un comité qui s'occupent de leurs affaires et qui le font bien.

It is a further failure of leadership that their leader would come to this House on an alleged question of privilege when in reality it is a crusade by them to persecute members of a committee who are doing their business and doing their business well.


M. Brian Pallister (Portage—Lisgar, PCC): Malgré ce qu'ont dit le ministre et ma collègue du NPD sur la banalité des milliards de dollars dont il s'agit ici, je m'inquiète, comme mon parti, du processus qui a mené à ce soi-disant engagement.

Mr. Brian Pallister (Portage—Lisgar, CPC): Notwithstanding the commentary from the minister and my NDP colleague about the trivial nature of the billions of dollars we're talking about here, I do have some concerns, as does my party, about the process of how this so-called commitment was arrived at.


les mots «intolérablement coûteux et superflu». Ces mots proviennent de l'énoncé de politique du Parti réformiste, ce soi-disant budget des contribuables, cette bible, et il ne s'agit pas ici de la version autorisée, mais dans le version non autorisée puisque personne en dehors du Parti réformiste ne l'autoriserait.

so-called taxpayers budget, its bible, not the authorized version but the unauthorized version because nobody apart from the Reform Party would authorize it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit ici des soi-disant tigres asiatiques ->

Date index: 2021-12-28
w