Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une négociation extrêmement complexe.

Traduction de «s'agit de négociations extrêmement complexes » (Français → Anglais) :

Je reconnais qu'il s'agit de négociations extrêmement complexes.

I agree that it is a very complex negotiation.


Il s'agit d'une région d'Europe extrêmement complexe et sensible à l'égard de laquelle nous ne pouvons ignorer qu'une responsabilité nous incombe.

This is a highly complicated, highly sensitive part of Europe and we have to be aware of our responsibilities there.


Il s'agit d'affaires extrêmement complexes et nous devons lever notre chapeau à ces personnes, qui ont fait un excellent travail dans des circonstances très difficiles.

They are extremely complex cases and you have to take your hats off to them for conducting them as well as they did in very difficult circumstances.


Nous sommes également conscients qu'il s'agit de questions extrêmement complexes.

We see as well that these are extremely complex issues.


Il faut reconnaître qu’il s’agit de questions extrêmement complexes.

It is fair to recognise that these issues are extremely difficult and complex.


Comme vous en êtes sans aucun doute conscients, le Conseil a passé quatre longues années à discuter d’une modification de cette directive avant de parvenir à une position commune sur le contenu, au terme de certaines négociations extrêmement complexes.

As you are undoubtedly aware, the Council spent four long years discussing an amendment to this directive before finally reaching a common position on the content − after some highly complex negotiations.


C'est une négociation extrêmement complexe.

It's an incredibly complex negotiation.


Je peux évidemment affirmer que, durant les négociations extrêmement complexes qui se sont déroulées, tant les institutions européennes - la présidence et la Commission - que les états-Unis ont confirmé leur disposition à entamer immédiatement un projet commun.

I can of course say that, during the very complex negotiations that have been in progress, both the European institutions - the Presidency and the Commission - and the United States have confirmed their willingness to start straight away on a shared project.


J’ai la conviction que l’honorable députée reconnaîtra qu’il s’agit de sujets extrêmement complexes et qu’un effort concerté doit en conséquence être déployé par tous les acteurs concernés pour qu’il soit possible de résoudre les problèmes auxquels l’Europe est confrontée à ce jour.

I am sure that the honourable lady Member will agree that these are highly complex issues and that a concerted effort on the part of all concerned is therefore required if it is to be possible to overcome the problems that Europe currently faces.


En fait, nous entamerions des négociations en insistant sur le fait que c'est notre position qui doit être dominante et pas celle de l'entreprise. Mais il s'agit de négociations syndicales et elles sont infiniment plus simples que les négociations extrêmement complexes avec les Autochtones pour la signature de traités.

As a matter of fact, we would go to negotiations insisting that our position be the dominant one, not the company's. But those are labour negotiations, and they're infinitely more simple than the very, very complex role of treaty negotiations with aboriginal people.


w