Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit d'une question débordant largement " (Frans → Engels) :

Il s'agit souvent d'une opération assez simple dans laquelle les questions à traiter, les éléments de preuve considérés et les interprétations sont tous largement non controversés.

This is often a rather straightforward process in which the questions to be addressed, the evidence considered and the interpretations made are all largely uncontroversial.


– (EN) Madame la Présidente, je pense que mes collègues du groupe SD, M. Cercas et Mme Blinkevičiūtė, ont tous deux mentionné le principal problème que pose ce paquet pour notre groupe: il ne s’agit pas seulement de l’égalité de traitement ou du principe de pays d’origine - comme l’a dit Mme Oomen-Ruijten, ces questions ont été très largement débattues.

– Madam President, I think my colleagues from the SD Group, Mr Cercas and Mrs Blinkevičiūtė, both referred to the central problem for our group in this package: it is not just about equal treatment or the country-of-origin principle – as Mrs Oomen-Ruijten said, that has been debated very extensively.


Il s'agit d'une question débordant largement le droit à l'égalité et à la dignité.

This is a matter that goes well beyond the right to equality and dignity.


Je pense qu’il s’agit d’une question qui dépasse largement la politique, qu’il s’agit d’une question morale à laquelle nous devons apporter une réponse correcte.

This is an issue which I believe goes well beyond politics and is very much a moral issue that we must get right.


Je pense qu’il s’agit d’une question qui dépasse largement la politique, qu’il s’agit d’une question morale à laquelle nous devons apporter une réponse correcte.

This is an issue which I believe goes well beyond politics and is very much a moral issue that we must get right.


La complexité dépend largement de la provenance de l’obstacle en question et de la question de savoir s’il s’agit d’une lourdeur administrative répondant à des objectifs légitimes ou tombant dans la catégorie des mesures injustifiées.

Responding to barriers is not a straightforward matter. Much depends on where the barriers originate and whether they are burdensome but in pursuit of legitimate aims or if they can be considered as unjustified measures.


La complexité dépend largement de la provenance de l’obstacle en question et de la question de savoir s’il s’agit d’une lourdeur administrative répondant à des objectifs légitimes ou tombant dans la catégorie des mesures injustifiées.

Responding to barriers is not a straightforward matter. Much depends on where the barriers originate and whether they are burdensome but in pursuit of legitimate aims or if they can be considered as unjustified measures.


Tout d'abord, il s'agit d'une question urgente sur le plan tant humain que politique car, en dépit des messages d'avertissement lancés des quatre coins du monde, les bombes à dispersion sont encore largement utilisées.

First of all, it is a matter of urgency. It has a human and political urgency because, in spite of warning signals from all around the world, cluster bombs are still being actively used.


Il s'agit souvent d'une opération assez simple dans laquelle les questions à traiter, les éléments de preuve considérés et les interprétations sont tous largement non controversés.

This is often a rather straightforward process in which the questions to be addressed, the evidence considered and the interpretations made are all largely uncontroversial.


- L'honorable parlementaire a posé sa question parce qu'il sait que l'exploitation des jeunes footballeurs africains par des clubs ou par des agents de joueurs a été largement évoquée dans la presse et que cette exploitation recouvre plusieurs problèmes qu'il s'agit de différencier.

– (FR) Mr Cushnahan has asked this question because he is aware that exploitation of young African footballers by clubs or by agents has received broad media coverage and that this exploitation stems from several problems which must be treated separately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit d'une question débordant largement ->

Date index: 2023-01-14
w