Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit d'un investissement assez modeste " (Frans → Engels) :

À mon avis, étant donné la gravité de la situation en ce qui a trait aux impacts et à l'adaptation au Canada, il s'agit d'un investissement assez modeste.

In my view, given the gravity of the situation with respect to impacts and adaptation in Canada, that is a pretty small investment.


Il s'agit de montants assez modestes qui ont généralement pour but de répondre à la demande d'une institution ou d'un organisme du pays, ou d'un partenariat entre une institution canadienne et une institution du pays concerné.

Again, these are rather modest amounts of money, usually responding to a request either from an institution or organization in country, or a partnership that exists between a Canadian institution and one in country.


Il s'agit d'investissements assez élevés, mais ces pays estiment que ces investissements en valent la peine.

These are fairly high investments, and countries trust that these are investments worth doing.


Il s’agit d’un effort modeste comparé aux réalisations colossales des économies émergentes: ces quinze dernières années, les investissements en faveur de la recherche et du développement en Chine sont passés de 12,4 à 84,6 milliards de dollars, soit une augmentation de 580%.

It is a modest effort when compared with the colossal achievements of the emerging economies: in the past fifteen years investments in the research and development sector in China have risen from USD 12.4 to USD 84.6 billion, an increase of 580%.


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, alors que les bombes pleuvent sur l'Afghanistan, le secrétaire d'État américain, Colin Powell, rejette d'avance l'idée d'un plan Marshall, en disant qu'un investissement assez modeste pouvait largement suffire.

Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, with bombs raining down on Afghanistan, U.S. secretary of state Colin Powell has rejected out of hand the idea of a Marshall plan, saying that a fairly modest contribution could be more than enough.


Je pense que cette excuse ne devrait plus être acceptée, premièrement, parce que nous avons maintenant l’initiative dans le domaine des investissements - même si elle reste assez modeste et n’aura certainement pas les effets qu’a eu le plan Marshall, avec encore moins d’argent, sur la reconstruction de l’Europe - et, deuxièmement, parce que nous ne nous rendons pas compte à quel point une meilleure coordination entre les États memb ...[+++]

I believe that this excuse should no longer be considered appropriate, firstly because we now have the investment initiative – even though it is quite modest and will certainly not have the effects that the Marshall Plan, with even less money, did in reconstructing Europe – and, secondly, because we are giving no thought to how better coordination by the Member States can recover lost revenue, not only through the fight against organised crime and the black economy, but al ...[+++]


Il s’agit d’un véritable succès, en conséquence de quoi des changements relativement peu nombreux et une réforme assez modeste nous permettront d’obtenir des avantages majeurs pour chaque citoyen.

It is a real success story, as a result of which, with fairly few changes and a quite modest reform, we shall obtain very major benefits indeed for the individual citizen.


Nous avons, en commission des budgets, attiré l'attention sur l'importance de l'exploitation de la production du contenu et de l'information transparente et nous avons considéré les crédits budgétaires prévus à cet effet comme assez modestes, même s’il s’agit d’un bon début à nos yeux.

In the Committee on Budgets we have focused attention on the importance of content production and the utilisation of public information, and we consider that the resources set aside in the budget for the purpose have been very meagre. Nevertheless, we think it is a good start.


Nous avons, en commission des budgets, attiré l'attention sur l'importance de l'exploitation de la production du contenu et de l'information transparente et nous avons considéré les crédits budgétaires prévus à cet effet comme assez modestes, même s’il s’agit d’un bon début à nos yeux.

In the Committee on Budgets we have focused attention on the importance of content production and the utilisation of public information, and we consider that the resources set aside in the budget for the purpose have been very meagre. Nevertheless, we think it is a good start.


Il s'agit, pour Parcs Canada, d'un investissement relativement modeste mais son annonce a contenté de nombreuses personnes car il s'agit d'un projet qui bénéficiait du soutien de l'ensemble de la communauté et qui avait suscité beaucoup d'enthousiasme.

It is a fairly modest investment by Parks Canada, but it was an announcement that was quite moving in terms of the people there, the community support, the enthusiasm and the excitement about it.


w