Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit d'un changement absolument remarquable » (Français → Anglais) :

En un an seulement, il s'agit d'un changement absolument remarquable, sans parler du fait que, régulièrement, le ministre du Travail et le ministre des Affaires étrangères se montrent très à l'écoute de l'opinion internationale, y compris le point de vue du comité et du gouvernement du Canada, et sont très conscients du fait que le Parlement du Canada et vous- même s'intéressent beaucoup à ce sujet.

This is, in just a year, quite a remarkable change, and the fact that on a regular basis the minister of labour and the minister of foreign affairs are very sensitive to international opinion, including the views of this committee and the Government of Canada, and they are very conscious that you and the Parliament of Canada are very interested in the subject.


Comme l'a fait remarquer le président en début de réunion, il s'agit de changement climatique et d'énergie également.

As the chair pointed out at the beginning, it is about climate change and it is about energy, as well.


31. fait remarquer qu'une étude de synthèse sur les évaluations ex post du Sapard, financée par la Commission et réalisée par KPMG (Hongrie), aboutit à la conclusion qu'en ce qui concerne le soutien au respect des normes de l'Union et de l'acquis communautaire, "les effets les plus importants ont été obtenus dans les domaines de l'hygiène ainsi que de l'environnement et des conditions sanitaires et vétérinaires"; souligne cependant que cette étude repose sur une enquête réalisée par un bénéficiaire et que l'incidence du soutien du Sapard octroyé au titre ...[+++]

31. Notes that a synthesis study of Sapard ex post evaluations financed by the Commission and carried out by KPMG (Hungary) concludes that in terms of support for meeting Union standards and the acquis communautaire “the most important impacts were reached in the field of hygiene, sanitary and veterinary conditions and environment”; notes, however, that this study is based on a beneficiary survey and that the impact of Sapard support under measure II (improving the processing and marketing of agricultural and fishery products) is deemed considerably higher for helping to meet Union environmental standards (97 % of beneficiaries reported ...[+++]


31. fait remarquer qu'une étude de synthèse sur les évaluations ex post du Sapard, financée par la Commission et réalisée par KPMG (Hongrie), aboutit à la conclusion qu'en ce qui concerne le soutien au respect des normes de l'Union et de l'acquis communautaire, «les effets les plus importants ont été obtenus dans les domaines de l'hygiène ainsi que de l'environnement et des conditions sanitaires et vétérinaires»; souligne cependant que cette étude repose sur une enquête réalisée par un bénéficiaire et que l'incidence du soutien du Sapard octroyé au titre ...[+++]

31. Notes that a synthesis study of Sapard ex post evaluations financed by the Commission and carried out by KPMG (Hungary) concludes that in terms of support for meeting Union standards and the acquis communautaire ‘the most important impacts were reached in the field of hygiene, sanitary and veterinary conditions and environment’; notes, however, that this study is based on a beneficiary survey and that the impact of Sapard support under measure II (improving the processing and marketing of agricultural and fishery products) is deemed considerably higher for helping to meet Union environmental standards (97 % of beneficiaries reported ...[+++]


Il y a des inspections indépendantes de ces installations. Les changements ont été absolument remarquables.

The change has been remarkable.


Les personnes qui voyagent quotidiennement n’ont remarqué absolument aucun changement.

The daily traveller has noticed no difference at all since then.


Dans son rapport, M. Duff a absolument raison de signaler, ainsi qu’il l’a fait au travers de ses remarques ce soir, que pour remettre de l’ordre dans cette affaire et créer quelque chose de raisonnable et d’accessible à la compréhension des citoyens européens, il est nécessaire que les changements émanent à la fois de la prochaine convention et des recommandations à la CIG qui sont susceptibles d’être acceptées.

He is absolutely right in the report to point out, as he has done in his remarks this evening, that in order to tidy this up and create something sensible and understandable to Europe's citizens, it is necessary for changes to come both from the forthcoming Convention and from recommendations to the IGC that might be accepted.


Il s'agit là d'une estimation de la limite maximale du coût pour les États membres qui ne mènent aucune politique optimale en matière de changement climatique, estimation qui nous donne par ailleurs un ordre d'idée des coûts que supposent des politiques absolument pas optimales.

This is an estimate of the upper-limit of the cost of Member States not carrying out optimal climate change policies and gives an idea of the order of magnitude of the costs of sub-optimal policies.


Il s'agit de changements absolument indispensables à la création d'un système qui serait à la fois efficace économiquement et équitable socialement.

These changes are absolutely essential if we want a system that is both economically efficient and socially equitable.


Évidemment, elles offrent une ramification intéressante, considérant qu'il s'agit de 54 organismes qui possèdent une expertise absolument remarquable un peu partout au Québec.

These 54 organizations possess considerable expertise across the Quebec regions.


w