Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit d'inquiétudes légitimes » (Français → Anglais) :

Il s'agit là d'inquiétudes légitimes et qui me sont très chères, mais dans les brèves minutes qui me sont imparties, je m'en tiendrai à un aspect qui relève particulièrement de mes responsabilités à titre de porte-parole en matière de patrimoine, soit le traitement qui doit être réservé à la culture.

Those are legitimate concerns that are very important to me, but in the few minutes I have I will stick to one aspect, which relates specifically to my responsibilities as heritage critic, and that is how culture ought to be treated.


La sécurité des données sanitaires d'un individu, lorsqu'il utilise une technologie de santé mobile, suscite aussi des inquiétudes légitimes car ses données personnelles pourraient aisément être divulguées, par accident ou fuite, à des tiers non autorisés.

There are also legitimate concerns about the security of individuals' health data when using mobile health technologies as their personal data could be accidentally exposed or easily leaked to unauthorised parties.


Ils ont entendu les inquiétudes légitimes des provinces et ils ont proposé des choses qui peuvent corriger ces inquiétudes en respectant les principes du budget.

They listened to the legitimate concerns of the provinces and made proposals to address those concerns while honouring the principles of the budget.


7.5. Il doit également être observé que certaines répliques (pistolets d’alarme en particulier) revêtent parfois avoir une utilité dans un contexte d’auto-défense ; ils peuvent ainsi détourner leur possesseur, qui nourrirait des inquiétudes plus ou moins légitimes quant à sa sécurité personnelle, de la tentation de demander une licence de port d’arme véritable ou, ce qui serait à redouter, à se procurer illégalement une arme véritable.

7.5. It must also be noted that certain replicas (alarm guns in particular) can sometimes be used in a context of self-defence; they can therefore discourage their owner, who could have more or less legitimate concerns for his or her personal safety, from applying for a licence to carry a real weapon or, worse, from purchasing a real weapon illegally.


Honorables sénateurs, il s'agit d'inquiétudes légitimes puisqu'il ne s'agit pas de policiers, mais bien de gestionnaires qui interceptent ces informations hautement personnelles.

Honourable senators, these concerns are legitimate since it will not be the police, but managers, who will be intercepting this highly personal information.


Même s'il est tout à fait juste et normal que les États expriment leurs inquiétudes légitimes en matière commerciale par les voies appropriées, la Commission considère cette contestation des OGM auprès de l'OMC comme un obstacle à la recherche d'approches communes pour dynamiser les échanges dans le domaine de la biotechnologie.

While it is only right and proper for states to raise their legitimate trade concerns through the appropriate channels, the Commission views the WTO challenge on GMOs as an obstacle to the search for common, trade-enhancing approaches to biotechnology.


Au vu des récentes initiatives de l'UE (telles que l'initiative « Tout sauf les armes »), de sa participation à la recherche de réponses aux inquiétudes des pays en développement sur l'application des accords de l'OMC et la position qu'elle a adoptée en ce qui concerne l'accès aux médicaments, il est évident que l'UE tient effectivement compte des inquiétudes légitimes des pays en développement.

Recent initiatives from the EU including the Everything but Arms initiative, its support for finding solutions to the concerns of developing countries as regards the implementation of WTO agreements and the position of the EU as regards access to medicines has made it clear that the EU is able to take into account the legitimate concerns of developing countries.


Cependant, le cumul d'observations sectorielles constitue un facteur légitime d'inquiétude, mais il ne doit pas conduire à des généralisations sur le plan macroéconomique.

However, although the aggregation of observations from various sectors is a cause for legitimate concern, they should not lead us into making macroeconomic generalisations.


S'il s'agit là d'une fin légitime en soi et, en fait, d'un but auquel la Commission adhère, celle-ci croit néanmoins qu'un grand nombre des propositions formulées impliqueraient également une diminution du niveau de protection offert.

While this is a legitimate end in itself and indeed one that the Commission espouses, the Commission believes that many of the proposals would also involve a reduction in the level of protection provided for.


Que dites-vous aux gens qui affirment qu'il s'agit là de l'une des inquiétudes légitimes de l'industrie de la pêche qu'il n'y ait pas de débat sur la politique publique avant que les stocks ne soient privatisés davantage?

How do you respond to people who raise this as one of the legitimate concerns of the fishing industry that there be a public policy discussion prior to any further privatization of the stocks?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit d'inquiétudes légitimes ->

Date index: 2025-05-06
w