Les gens qui expriment leurs inquiétudes sont abandonnés dans une situation désespérée, totalement ignorés par les chefs et les conseillers, les dirigeants des Premières nations, les négociateurs et leurs associés, et leur existence devient pire que celle qu'ils menaient sous l'ancien régime des agents des sauvages du ministère des Affaires indiennes.
When individuals speak out, they are left in dire straits, completely ignored by chiefs and councils, the First Nations native leaders, the negotiators and the associations. Life is worse than living under the old Indian agents from the Department of Indian Affairs.