Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agissait simplement d'indiquer " (Frans → Engels) :

Mais il ne s'agissait certainement pas de conseils; il s'agissait simplement de leur indiquer où nous en étions.

But it certainly wasn't advice; it was just talking to them about where we were.


Warren Allmand nous a aussi indiqué qu'il s'agissait simplement de supprimer l'article 11.

We also heard from Warren Allmand to just delete clause 11.


En 2010, le gouvernement conservateur a appuyé à l'unanimité notre motion réclamant des critères plus clairs pour déterminer s'il y a avantage net ainsi qu'une mécanique plus transparente d'examen des investissements, y compris des audiences publiques obligatoires pour entendre les populations touchées, la publication de la totalité des conditions rattachées à une prise de contrôle autorisée de même que des sanctions applicables en cas de non-respect de ces conditions. Il s'agissait d'indiquer clairement que le but de la loi était de favoriser les investissements étrangers ayant pour effet d'apporter un nouveau capital technologique et d ...[+++]

In 2010, the Conservative government unanimously supported our motion calling for clearer net benefit tests and a more transparent investment review process, including mandatory public hearings with affected communities, public disclosure of all conditions attached to approval of a takeover along with the enforceable penalties for non-compliance, clarifying that the goal of the act was to encourage foreign investment that would bring new capital in technology and create jobs rather than simply seeking control of strategic Canadian resources.


Le ministre a indiqué qu'il s'agissait simplement de montants versés par l'entité au chef ou aux conseillers.

The minister indicated that this was just about whatever this entity may pay a chief and councillors.


Merci. Conformément à la demande de M. Lemay.Il a indiqué qu'il ne présentera pas l'amendement BQ-5, ce qui a du sens, bien sûr, car il s'agissait simplement d'un terme différent.

In accordance with Mr. Lemay's request.He indicated he will not move amendment BQ-5, which makes sense, of course, because it was really just a different term.


J’augure qu’il s’agissait simplement d’un cas isolé et que le ministre italien de la Ligue du Nord ne cherchait qu’à contenter son public à une encablure des élections européennes.

I augur that this was simply an isolated case, and that the Italian minister from the Lega Nord was playing to his audience a few weeks before the European Parliament elections.


L’Union européenne ne peut pas traiter ces matières comme s’il s’agissait simplement de procédures diplomatiques délicates.

The European Union cannot treat such matters as if all this were just a matter of delicate diplomatic procedures.


Elles ont manifestement été conduites comme s'il s'agissait simplement d'un accord ordinaire de libre échange, et non un accord-cadre en matière de développement.

They were obviously conducted as if they were simply about an ordinary free trade agreement, not a development-based framework agreement.


Nous avons enfin réalisé que lorsque cette initiative a été récupérée du programme Culture 2000, il s’agissait simplement de la mémoire du nazisme et du stalinisme que nous devions préserver afin qu’aucune horreur de ce genre ne puisse à nouveau être perpétrée en Europe.

We finally hit on the idea that, when this action was transferred from the Culture 2000 Programme, it was just this memory of Nazism and Stalinism that we needed to preserve, so that no horrors like this can ever occur again in Europe.


C’est la raison pour laquelle le Royaume-Uni s’est trouvé entraîné dans ce qui était alors la Communauté européenne, sur la promesse que celle-ci ne conduirait pas à un État fédéral, mais qu’il s’agissait simplement de commerce.

This is because the UK was drawn into what was then the EC on the promise that it was not leading to a federal state, but that it was simply about trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agissait simplement d'indiquer ->

Date index: 2024-05-18
w