M. Alan Tonks: Lorsque nous étions à Winnipeg avec le gro
upe d'étude sur les questions urbaines, les chefs étaient très divisés au sujet des stratégies à appliquer aux différentes questions selon que les personnes concernées vivaient ou non dans une
réserve—même s'il s'agissait de questions de nature
plutôt sociale que criminelle—mais je
suppose que vous pourriez obteni
...[+++]r des informations très positives si vous les interrogiez de manière précise.
Mr. Alan Tonks: When we were in Winnipeg with the task force on urban issues, that was creating a huge schism between the chiefs with respect to strategies to deal with reserve-type issues—more of a social nature, in that case, than of a criminal nature—but I would take it that if you questioned them closely you would find that information probably would be very helpful.