Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agissait d'un nouveau rebondissement lorsqu » (Français → Anglais) :

J'ai cru qu'il s'agissait d'un nouveau rebondissement lorsqu'un député néo-démocrate a tenté, plus tôt aujourd'hui, d'attribuer à son parti le mérite de la solidité de l'industrie bancaire du Canada. Voilà qui demande vraiment beaucoup d'imagination.

I thought it was kind of a different type of twist when a New Democratic member of Parliament spoke earlier today trying to assume credit for the banking industry here in Canada, which was a real stretch of the imagination.


Au bout du compte, au cas où le double système de commercialisation serait à nouveau envisagé—nous avons souvent entendu parler de cette option lorsqu'il s'agissait de la Commission du blé—ces 10 agriculteurs auraient-ils suffisamment de pouvoir pour réussir à concrétiser les désirs de leurs homologues?

Down the road, should dual marketing come up again—we've heard of that option quite often when the Wheat Board question comes up—would those 10 farmers have sufficient authority to ensure the farmers' wishes would be carried out?


Je vais maintenant répondre à la question de M. Hefner concernant le projet EU pilot et la raison pour laquelle il a été ainsi nommé: lorsque nous avons adopté ce nouveau projet visant à ouvrir de nouvelles possibilités aux États membres pour qu’ils corrigent eux-mêmes leurs erreurs, et plus rapidement, il s’agissait d’une procédure reconnue qui a été engagée dans quelques États membres.

In answer to Mr Hefner’s question concerning the EU pilot and why it is so named: this is because, when we started with this new project on creating additional possibilities for the Member States to correct their mistakes themselves more quickly, it was an accepted procedure which was started by a few Member States.


Nous avons enfin réalisé que lorsque cette initiative a été récupérée du programme Culture 2000, il s’agissait simplement de la mémoire du nazisme et du stalinisme que nous devions préserver afin qu’aucune horreur de ce genre ne puisse à nouveau être perpétrée en Europe.

We finally hit on the idea that, when this action was transferred from the Culture 2000 Programme, it was just this memory of Nazism and Stalinism that we needed to preserve, so that no horrors like this can ever occur again in Europe.


Des changements sont en cours dans cette région, une région qui, comme nous le savons tous, est confrontée à des problèmes économiques et structurels graves, mais il y a indubitablement des signes encourageants. Les présidents de la région partagent une volonté d’avancer de manière pragmatique dans le domaine de l’intégration économique. Il y a ce nouveau pas en avant de la Banque centraméricaine d’intégration économique, qui est à mes yeux très prometteur. Il y a des plans de réforme des institutions d’intégration, et notamment des réformes relativement profondes ...[+++]

Changes are taking place in the region, a region – as we all know – plagued with difficult structural and economic situations, serious ones, but there are undoubtedly encouraging signs; there is a shared will amongst the Presidents of the region to move forward pragmatically in the field of economic integration; there is a new stage for the Central American Bank for Economic Integration, which I believe to be very hopeful; there are plans for the reform of the integration institutions, in particular fairly thorough reforms of the Central American Parliament and, in this regard, the European Union’s presence and voice must contribute to demonstrating clearly that we do not just indulge in diplomacy when there are situations of conflict, b ...[+++]


Pour le Comité, qui avait formulé une série des recommandations au moment de la crise de la vache folle, il s'agissait de faire le point sur la suite donnée aux engagements pris au niveau européen dans le cadre du débat sur la sécurité alimentaire, lequel a connu un nouveau rebondissement dans les dernières semaines suite à l'affaire de la dioxine en Belgique.

The Committee first put forward a series of recommendations at the time of the BSE crisis, and this latest opinion seeks to assess how the EU's undertakings regarding food safety have been followed up. Food safety has returned to the headlines in recent weeks following the dioxin scare in Belgium.


Lorsque le premier ministre Mulroney a signé l'accord entre les gouvernements du Canada, du Québec et du Nouveau-Brunswick pour leur permettre de participer au Sommet de la Francophonie, il s'agissait, disaient nos amis d'en face, d'un sacrilège face au principe de l'intégrité du caractère unique de la personnalité extérieure du Canada.

When Prime Minister Mulroney signed the agreement between the Governments of Canada, Quebec and New Brunswick to permit the Governments of Quebec and New Brunswick to take part in the Sommet de la francophonie, according to our friends opposite, it was a sacrilege against the unique character of Canada's foreign personality.


Lorsqu'il s'agissait de l'arrêt Blaikie au Manitoba ou lorsque le Nouveau- Brunswick est devenu officiellement bilingue, tout a été traduit.

When we were dealing with the question of Blaikie in Manitoba, or when New Brunswick became officially bilingual, they translated everything.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agissait d'un nouveau rebondissement lorsqu ->

Date index: 2025-03-07
w