Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agir de conditions que nous puissions remplir " (Frans → Engels) :

Les engagements politiques pris au plus haut niveau vendredi, et que nous avons traduits de manière très précise dans le rapport conjoint, me paraissent, je le dis en toute responsabilité, remplir ces conditions.

The political commitments made at the highest level on Friday – and which we translated precisely in the Joint Report – appear to me, in my full responsibility, to fulfil these conditions.


Ce à quoi M Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, a ajouté: «Des millions de personnes se déplacent dans le monde et nous ne pouvons gérer ces flux qu'à la condition d'agir au niveau mondial, dans le cadre d'un véritable partenariat.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini added: "Millions of people are on the move worldwide and we can only manage this if we act globally, in full partnership.


Le Parlement a mis ces postes dans la réserve et il va sans dire que je dois accepter, Madame Haug, que des conditions soient posées à leur déblocage mais je vous prie de tenir compte du fait qu'il doit s'agir de conditions que nous puissions remplir.

Parliament has now placed the posts in reserve, and naturally I fully accept, Mrs Haug, that there are conditions attached to their release. However, I would you to take account of the fact that these must be conditions we can actually fulfil.


Cela contribue à façonner les valeurs européennes qui nous sont chères, que nous défendons et qui, à notre sens, sont profitables à la société à la condition que nous puissions les appliquer.

That helps determine our European values which we hold dear, which we uphold, and which, in our view, benefit society, provided we can enforce them.


La Commission continuera à travailler avec les autorités chinoises en recourant aux mécanismes que nous avons mis sur pied et sera à même d'agir rapidement une fois que toutes les conditions auront été remplies.

The Commission will continue to work with the Chinese authorities through the mechanisms we have established and will be ready to act quickly once all the conditions are met.


La présente Assemblée, en tant qu'institution, et le peuple irlandais doivent faire en sorte que nous puissions remplir nos promesses à court terme quant à la ratification du traité de Nice.

This House, as an institution, and the Irish people, need to guarantee that we can deliver on ratification of the Treaty of Nice in the short term.


Il faudrait plutôt réfléchir sur la manière dont on pourrait adapter les structures des commissions existantes pour que nous puissions remplir au mieux notre responsabilité de législateur.

Instead, we should be considering whether we can adapt the existing committee structures so that we can discharge our legislative responsibility more effectively.


Nous ne disons pas "non" à de nouvelles réductions des aides nationales; nous disons "oui", à condition que nous puissions maintenir nos aides nécessaires au développement du processus de la réforme et permettre à notre agriculture de répondre aux attentes de la société, qui vont au-delà de la simple production d'aliments.

We don't say "no" to further cuts in domestic support, we say "yes" provided we can keep our aids to foster our reform process and to enable our agriculture to serve the wider demands of society and not just the production of food.


C'est pourquoi le statut des partis constitue aussi l'une des conditions pour que nous puissions remplir vraiment rapidement les missions auxquelles nous sommes appelés et que nous promouvons nous-mêmes.

That is also why the party statute is one of the conditions which needs to be put in place so that we can in fact quickly do what is demanded of us and what we demand of ourselves.


Nous ne disons pas: «non» à de nouvelles réductions des aides nationales; nous disons: «oui», à condition que nous puissions maintenir les types d'aides nécessaires au développement de notre processus de réforme et permettre à notre agriculture de répondre aux attentes de notre société, qui vont au-delà de la simple production d'aliments.

We don't say "no" to further cuts in domestic support, we say "yes" provided we can keep the kind of aids needed to foster our reform process and to enable our agriculture to serve the wider demands of our society than the production of food.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agir de conditions que nous puissions remplir ->

Date index: 2024-03-25
w