Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'accaparer encore cette " (Frans → Engels) :

204. demande une action concertée de l'Union en vue de lutter contre l'accaparement des terres en promouvant la mise en place de mesures de prévention dans les pays concernés et au sein de l'Union auprès des entreprises européennes qui sont présentes dans ces pays; observe que le fait de refuser aux populations défavorisées des zones rurales et urbaines l'accès aux terres et aux ressources naturelles est l'une des principales causes de famine et de pauvreté dans le monde et qu'à ce titre, cette interdiction a une incidence sur l'exer ...[+++]

204. Calls for concerted EU action to address the problem of land-grabbing through the promotion of adequate safeguards to prevent it in the countries concerned and among EU and other European companies present in those countries; notes that the denial of access to land and natural resources to the rural and urban poor is one of the key causes of hunger and poverty in the world, thereby having an impact on the local communities’ enjoyment of their human rights, and particularly on their right to adequate food; calls for an assessment of the impact of EU trade policy on land-grabbing; welcomes the EU’s involvement in the development of ...[+++]


G. considérant qu'en fixant des objectifs obligatoires et en subventionnant les biocarburants, l'Union contribue, du moins de manière indirecte, à l'accaparement des terres dans les pays en développement, étant donné que ces mesures encouragent la spéculation sur les terres arables, notamment les plus fertiles et celles situées à proximité des ports ou des routes; considérant, par conséquent, que cette évolution renforce encore les risques pour la sécurité foncière des pe ...[+++]

G. whereas by setting mandatory targets and subsidising biofuels, the EU contributes at least indirectly to land-grabbing in developing countries, given that it encourages speculation over arable land, in particular those most fertile of lands and those located near ports or roads; whereas threats to the security of tenure for small-holders are further increased as a result, with potential negative consequences for the food security of local communities;


5. constate avec inquiétude que les forces armées du gouvernement sont encore nettement présentes dans les anciennes zones de conflit, donnant lieu à des violations des droits de l'homme, y compris l'accaparement de terres – plus de mille affaires concernant des propriétaires fonciers qui ont perdu leurs biens sont pendantes devant les tribunaux –, ainsi qu'à un nombre inquiétant d'agressions sexuelles et d'autres violences à l'encontre des femmes, eu ...[+++]

5. Notes with concern that the presence of government military forces in the former conflict areas remains considerable, leading to human rights violations including land grabbing, with more than one thousand court cases pending that involve landowners who have lost their property, and worrying numbers of reported sexual assaults and other abuses of women, bearing in mind the particular vulnerability of the tens of thousands of war widows;


Toutefois, certaines entreprises peuvent être considérées comme se trouvant encore au stade de l’expansion/aux premiers stades de leur croissance si, au terme de cette période de sept ans, elles n’ont pas encore suffisamment démontré leur capacité à générer des bénéfices et/ou n’ont pas encore fait leurs preuves et ne disposent pas de garanties suffisantes.

However, certain types of undertakings may be regarded as still being in their expansion/early growth stages if, even after this 7-year period, they have not yet sufficiently proven their potential to generate returns and/or do not have a sufficiently robust track record and collaterals.


4. constate qu’un nombre considérable de personnes, de groupes sociaux et de minorités culturelles n’ont pas ou n’ont plus accès à certaines ressources à cause de l’accaparement de celles-ci par des entreprises ou des entités privées bénéficiant du soutien des autorités politiques des États concernés; souligne que cette situation a notamment des conséquences en termes de pénurie alimentaire par l’expulsion de paysans, l’augmentation des prix des denrées alimentaires et l'accès aux biens fondamentaux, comme l'eau; demande par conséqu ...[+++]

4. Notes that a significant number of individuals, social groups and cultural minorities do not have or no longer have access to certain resources because those resources are monopolised by companies or private entities benefiting from the support of the political authorities in the countries concerned; highlights the consequences of this situation in terms of food shortage owing to the expulsion of farmers, increase in food prices and restricted access to basic goods, such as water; calls, therefore, on the European Union and the Member States to take the necessary measures to put an end to the monopolisation of resources, particularl ...[+++]


Bien que le marché ait continué son expansion avec une croissance de 1,6 million de tonnes, l'essentiel de cette hausse (plus d'un million de tonnes) a été accaparé par les importations faisant l'objet d'un dumping en provenance des États-Unis.

Although the market continued to expand by 1,6 million tonnes, most of this market increase (over 1 million tonnes) was taken by the dumped imports from the USA.


Bien que le marché ait continué son expansion avec une croissance de 1,6 million de tonnes, l’essentiel de cette hausse (plus d’un million de tonnes) a été accaparé par les importations subventionnées en provenance des États-Unis.

Although the market continued to expand by 1,6 million tonnes, most of this market increase (over 1 million tonnes) was taken by the subsidised imports from the USA.


Et, fait plus inquiétant encore, on constate que cette tendance gagne un certain nombre d'accords tarifaires bilatéraux, jusqu'ici conclus au titre de la clause d'habilitation. Il conviendrait de réexaminer le rôle de cette clause, afin de garantir une plus grande transparence et un contrôle multilatéral plus strict des accords conclus dans ce cadre. Cette situation rend encore plus impérieuse la nécessité de clarifier les normes applicables et de resserrer la surveillance multilatérale de ces éventuels futurs accords commerciaux régi ...[+++]

Worse still, this trend also extends to a number of bilateral tariff agreements, hitherto justified under the Enabling Clause, the role of which should be re-examained to ensure that arrangements established under it are brought under stronger multilateral control and are more transparent This makes it even more imperative to clarify the applicable standards, and to tighten multilateral scrutiny of these putative RTAs, so as to ensure that any such agreements are genuinely trade liberalising and supportive of multilateralism, and do not distort markets, restrict trade with other Members, or undermine MFN-based liberalisation.


Cette décision aidera encore plus les grandes multinationales à amasser de l’argent et à s'accaparer le marché, car seules celles-ci pourront augmenter leurs profits globaux, même si elles vendent certains produits à perte.

This ruling will do even more to help large multinationals concentrate money and corner the market, because only they will be able to increase their overall profits, even if they sell certain products below cost.


(3) considérant que plusieurs missions concernant des problèmes liés à l'ESB ont été effectuées au Portugal par l'office d'inspection et de contrôle vétérinaire et phytosanitaire de la Commission entre le 7 et le 12 juillet 1996 et par l'office alimentaire et vétérinaire de la Commission du 15 au 21 juin 1997 et du 11 au 15 mai 1998; que ces missions ont contribué à l'évaluation de l'application et de l'efficacité des mesures de protection contre l'ESB; que ces missions ont conclu qu'en dépit d'importantes améliorations, la gestion de tous les facteurs de risque n'était pas encore adéquate; qu'une mission de suivi a été effectuée par ...[+++]

(3) Whereas missions on BSE-related issues have been carried out in Portugal by the Commission Office for Veterinary and Phytosanitary Inspection and Control from 7 to 12 July 1996 and by the Food and Veterinary Office of the Commission from 15 to 21 June 1997 and from 11 to 15 May 1998; whereas those missions contributed to the assessment of the application and effectiveness of measures to protect against BSE; whereas those missions concluded that, despite important improvements, not all risk factors were adequately managed; whereas a follow-up mission was conducted by the food and Veterinary Office from 28 September to 2 October 199 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'accaparer encore cette ->

Date index: 2022-10-15
w