Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intermédiaire s'abstenir
Obligation de ne pas faire
Obligation de s'abstenir
Ordonnance d'interdiction
Ordonnance de cessation
Ordonnance de cessation et d'abstention
Ordonnance de cesser et de s'abstenir
S'abstenir
S'abstenir de tout acte de représailles par la force
S'abstenir de tout emploi des forces armées
S'abstenir de toute mesure
S'abstenir lors du vote
Sécurite s'étendant à tout le continent

Traduction de «s'abstenir de tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


s'abstenir de tout emploi des forces armées

to refrain from any use of armed forces


s'abstenir de tout acte de représailles par la force

to refrain from any act of reprisal by force




ordonnance de cesser et de s'abstenir

cease and desist direction


ordonnance de cesser et de s'abstenir [ ordonnance de cessation et d'abstention | ordonnance d'interdiction | ordonnance de cessation ]

cease and desist order [ cease-and-desist order | cease and desist direction | order to cease and desist ]


obligation de ne pas faire | obligation de s'abstenir

covenant






curite s'étendant à tout le continent

continent-wide security
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cinquième moyen, invoqué à titre encore plus subsidiaire, tiré d’une violation des articles 107 et 108 TFUE et du règlement (CE) no 659/1999, d’un excès de pouvoir ou, à tout le moins d’une violation du principe de proportionnalité, dans la mesure où la décision par laquelle la Commission enjoint à un État membre d’adopter une mesure particulière pour supprimer l’aide, comme en l’espèce de s’abstenir de tout versement aux associés personnes physiques des requérantes, excèderait manifestement les pouvoirs de la Commission ou serait, à ...[+++]

Fifth plea in law, alleging, in the further alternative, infringement of Articles 107 TFEU and 108 TFEU and of Regulation (EC) No 659/1999, a misuse of power or, at the very least, a breach of the principle of proportionality, inasmuch as a decision by which the Commission requires a Member State to adopt a particular measure in order to abolish the aid, as in the present case the decision ordering the Member State not to make any payment to individual shareholders of the applicants, manifestly exceeds the Commission’s powers or is, at the very least, manifestly disproportionate.


25. invite la Russie à s'abstenir de toute pression sur la Moldavie ou la Géorgie qui vise à entraver ou à retarder la signature des accords d'association et des accords de libre‑échange complets et approfondis avec ces deux pays; réaffirme que la signature des accords d'association et des accords de libre‑échange complets et approfondis ne fait en aucun cas obstacle au resserrement des relations entre les pays du voisinage oriental et la Russie; exprime son soutien plein et entier en faveur du respect de l'intégrité territoriale de tous les pays du voisinage oriental et invite la Russie à s'abstenir de toute ...[+++]

25. Calls on Russia to abstain from any pressure on Moldova or Georgia to hinder or delay the signing of the respective AAs/DCFTAs; reiterates that the signing of AAs/DCFTAs is not an impediment to closer relations of Eastern neighbourhood countries with Russia; expresses its full support for the territorial integrity of all countries of the Eastern neighbourhood, and calls on Russia to refrain from any measures which would risk spreading the Ukrainian scenario to further countries;


11. souligne que la liberté d'expression et de réunion doit être pleinement respectée, toutefois les actions des manifestants ne devraient pas enfreindre les normes démocratiques communément admises; demande aux autorités de s'abstenir de toute tentative visant à disperser par la force les manifestations et les campements de protestation; invite la police et les manifestants à s'abstenir de toute violence ou action visant clairement à provoquer une réaction violente dans le camp adverse;

11. Emphasises that the right to freedom of expression and assembly should be fully respected, but the actions of protesters should not contradict generally accepted democratic norms; calls on the authorities to refrain from any attempts to forcefully break up the protest rallies and camps; calls on police and protesters to refrain from any violence or actions that are clearly aimed at provoking a violent reaction from the other side;


1. Les membres du conseil d’administration, le directeur, les directeurs adjoints et les agents d’Europol, ainsi que les officiers de liaison sont tenus de s’abstenir de tout acte et de toute expression d’opinion pouvant porter préjudice à Europol ou à son activité.

1. The members of the Management Board, the Director, the Deputy Directors, employees of Europol and liaison officers shall refrain from any action and any expression of opinion which might be harmful to Europol or prejudice its activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invite toutes les forces politiques de Géorgie à respecter l'état de droit, à s'engager sur la voie du dialogue constructif et du compromis et à s'abstenir de toute nouvelle polarisation de la société géorgienne; est conscient que le manque de confiance entre le gouvernement et les partis d'opposition constitue un obstacle au progrès démocratique et souhaite que toutes les forces politiques recherchent une culture politique démocratique dans laquelle le débat politique se déroule au parlement et les opposants politiques sont respectés, avec un dialogue c ...[+++]

Calls on all political forces in Georgia to respect the rule of law, to commit themselves to constructive dialogue and compromise and to refrain from further polarising Georgian society; recognises that the lack of trust between the government and the opposition parties is an obstacle to further democratic development and expects all political forces to strive for a democratic political culture where political debates take place in parliament and political opponents are respected and constructive dialogue is aimed at supporting and consolidating Georgia's fragile democratic institutions;


11. demande au gouvernement nigérian de s'abstenir de toute ingérence dans les recours touchant à la procédure électorale et invite les partis politiques d'opposition à recourir aux procédures du tribunal électoral, à s'abstenir de tout recours à la violence et à soutenir la médiation conjointe de l'Union africaine (UA) et de la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) en faveur de l'organisation de nouvelles élections crédibles, afin de remédier à une situation post-électorale dramatique;

11. Calls on the Nigerian Government not to interfere with legal challenges to the electoral process and calls on the opposition political parties to use the electoral court procedures, to refrain from the use of violence and to support joint African Union-Economic Community of West African States (AU-ECOWAS) mediation to hold new, credible elections in order to find solutions to the dramatic post-electoral situation;


11. demande au gouvernement nigérian de s'abstenir de toute ingérence dans les recours touchant à la procédure électorale et invite les partis politiques d'opposition à recourir aux procédures du tribunal électoral, à s'abstenir de tout recours à la violence et à soutenir la médiation conjointe de l'UA - CEDEAO en faveur de l'organisation de nouvelles élections crédibles, afin de remédier à une situation post-électorale dramatique;

11. Calls on the Nigerian Government not to interfere with legal challenges to the electoral process and calls on the opposition political parties to use the electoral court procedures, to refrain from the use of violence and to support joint AU-ECOWAS mediation to hold new, credible elections in order to find solutions to the dramatic post-electoral situation;


6) demande à la Commission européenne de s'abstenir de toute demande de privatisation de la distribution de l'eau dans les pays tiers tant dans le cadre des accords multilatéraux de l'OMC-AGCS, comme dans le cadre des accords bilatéraux, et notamment les accords APE en cours de négociation avec les pays ACP; demande aux Etats membres de s'abstenir de toute pression indirecte dans ce sens via les institutions financières internationales au sein desquels ils siègent;

6. Calls on the Commission to refrain from calling for any privatisation of water distribution in third countries under WTO-GATS multilateral agreements and bilateral agreements, and in particular the EPAs currently being negotiated with ACP countries; calls on the Member States to refrain from applying any pressure to this end indirectly through the international financial institutions of which they are members;


2. En tout état de cause, le gestionnaire de réseau de distribution doit s'abstenir de toute discrimination entre les utilisateurs du réseau ou les catégories d'utilisateurs du réseau, notamment en faveur de ses entreprises liées.

2. In any event, it must not discriminate between system users or classes of system users, particularly in favour of its related undertakings.


2. En tout état de cause, il doit s'abstenir de toute discrimination entre les utilisateurs du réseau ou les catégories d'utilisateurs du réseau, notamment en faveur de ses filiales ou de ses actionnaires.

2. In any event, it must not discriminate between system users or classes of system users, particularly in favour of its subsidiaries or shareholders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'abstenir de tout ->

Date index: 2024-10-11
w