Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Traduction de «rôles nous pourrions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous les peuples : le rôle des Nations Unies au XXIe siècle [ Rapport du millénaire du Secrétaire général des Nations Unies ]

We the Peoples: The Role of the United Nations in the 21st Century [ Millennium Report of the Secretary-General of the United Nations ]


Nous avons tous un rôle à jouer dans le contrôle des armes à feu

We all have a role to play in gun control
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-il juste de leur demander de repartir si tôt ou devrions-nous plutôt employer d'autres stratégies, toujours dans la coalition, qui nous permettraient de contribuer davantage à la stratégie générale en remplissant d'autres rôles? Nous pourrions par exemple offrir de l'aide humanitaire, de l'aide aux réfugiés et des fournitures médicales, ou encore envoyer plus de conseillers sur le terrain.

Are we right to ask them to do that at this time or are there other strategies that we should employ, in conjunction with the coalition, that would add more strategic action to the effort and in other roles, such as humanitarian aid, dealing with refugees, medical supplies, increasing the advisers on the ground and so on?


Encore une fois, il s'agit d'une entreprise privée prenant des mesures propres à sa vocation privée, alors je ne vois pas quel rôle nous pourrions jouer là-dedans.

Again, it's a private company doing a private thing, so I'm not sure what role we should play in this.


Si nous ne sommes pas disposés à les laisser jouer leur rôle, nous pourrions tout aussi bien mettre nos parlements nationaux au rencart, les transformer en musées et mettre la clef sous la porte.

If we are not prepared to allow them to do that, we might as well mothball our national parliaments, turn them into museums and lock the door.


Nous espérons, au sein du Conseil également, être en mesure de déclarer que nous avons l’intention de mettre l’accent sur le rôle que jouent les femmes dans la conservation de la cohésion de leur famille, ce qui serait une bonne base à partir de laquelle nous pourrions rechercher des réponses aux problèmes de la population rom.

We expect that in the Council, too, we will declare that we intend to emphasise the role of Roma women in holding their families together, which would be a good basis to build upon when seeking answers to the issues of the Roma population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, si nous devions faire une vérification dans un domaine où les fondations jouent un grand rôle, nous pourrions avoir accès à celles-ci. Mme Judy Wasylycia-Leis: Je comprends très bien ce que vous voulez dire.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: I appreciate what you're saying.


Si les Canadiens savaient quel rôle nous pourrions jouer, ils défendraient le Sénat avant de défendre la Chambre des communes.

If Canadians knew the role we could play, they would defend the Senate before defending the House of Commons.


Il est d’ailleurs prévu de déposer un rapport spécial sur le rôle des régions. J’estime cependant que le résultat de notre long débat pourrait être que nous devions nous demander ensemble une nouvelle fois, demain matin, si nous ne pourrions pas intégrer plus clairement au rapport ce que nous venons de constater ensemble à l’instant, et il y a déjà sur ce point des amendements venant de plusieurs groupes.

It is planned that a special report on the role of the regions should be introduced, but I do think that our long debate might also have the result that, tomorrow morning, we get together and reconsider whether what we have just said might yet, in rather more definite form – on which point various groups have submitted amendments – be incorporated into the report.


Compte tenu de l'amendement déposé par M. Davies et moi-même, à la fin de l'année dernière, au sujet du rapport sur la politique étrangère et de sécurité commune - amendement adopté par le Parlement - qui invitait l'Union européenne à jouer un rôle de médiateur entre l'Inde et le Pakistan dans leur dispute à propos du Cachemire, pourrions-nous entendre une déclaration du Conseil ou poser une question orale à ce propos lors de la prochaine pér ...[+++]

In light of the amendment tabled by Mr Davies and myself at the end of last year to the common foreign and security policy report and adopted by Parliament, calling on the EU to act as an honest broker between India and Pakistan over the dispute in Kashmir, could we have a Council declaration or an oral question on this matter at the next part-session?


Elle fait référence il est vrai à la révocation unilatérale du traité ABM par les États-Unis ainsi qu’au rôle de premier plan de l’Europe, première puissance économique mondiale, mais nous pourrions et devrions faire plus pour développer cette idée de sécurité partagée.

Although reference is made to the unilateral cancellation of the ABM Treaty by the US and to Europe’s leading role as the world’s greatest commercial power, we could, and should, do more about shared security.


À partir de ce point de vue, nous pourrons réorienter nos politiques ou découvrir que d'autres parties prenantes à la chaîne alimentaire peuvent et doivent avoir un rôle primordial à cet égard et nous pourrions ainsi les identifier.

From that starting point we can reorient our policies, or could discover that and which other food-chain stakeholders can and should have a prime role in this.




D'autres ont cherché : ne pourrions-nous pas     rôles nous pourrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôles nous pourrions ->

Date index: 2021-11-16
w