Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agir comme de véritables cheminées
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Créer des cheminées d'appel
Créer un appel d'air
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Faire cheminée d'appel
Former cheminée d'appel
Former cheminée de tirage
Former des cheminées de tirage
Hallucinose
Jalousie
Jouer le rôle de cheminée d'appel
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se comporter comme une cheminée d'appel

Vertaling van "rôle véritable lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


former cheminée d'appel | jouer le rôle de cheminée d'appel | faire cheminée d'appel | se comporter comme une cheminée d'appel | créer des cheminées d'appel | former des cheminées de tirage | former cheminée de tirage | agir comme de véritables cheminées | créer un appel d'air

create flue action | serve as flue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque la Chambre propose des mesures législatives comme le projet de loi S-210 et en débat, elle remplit son véritable rôle.

When the House debates and proposes legislation, such as Bill S-210, it is fulfilling its proper function.


4. salue le renforcement des capacités des partenaires sociaux dans le cadre de l'initiative phare sur les compétences nouvelles et souhaite une reconnaissance budgétaire de leur rôle dans la politique industrielle; souligne qu'EURES joue un rôle clé en conseillant les travailleurs et les demandeurs d'emploi mobiles sur leurs droits, ce qui contribue à assurer un véritable marché intérieur, et souligne l'importance du rôle des partenaires sociaux lorsqu'il s'agit ...[+++]

4. Welcomes the strengthening of the capacities of the social partners in the context of the flagship initiative on new skills, and would like the budget to acknowledge their role in industrial policy; stresses that EURES has a key role in advising mobile workers and job-seekers on their rights, which helps to deliver a true internal market, and underlines the important role of the social partners in supplying advice for workers in cross-border partnerships; stresses that EURES, as a best practice for promoting fair mobility, needs to be given the necessary resources in the budget to respond to the challenges of the European labour mar ...[+++]


L'un des grands rôles que tout bon parti d'opposition responsable doit jouer consiste non seulement à critiquer de façon constructive le gouvernement lorsqu'il est d'avis que ses politiques vont dans la mauvaise direction ou sont erronées, mais aussi à le féliciter et à l'appuyer lorsqu'il propose des mesures législatives pleines de bon sens qui s'attaquent à un véritable problème.

It is a very important part of any responsible opposition not only to constructively criticize a government when we think its policy direction is ill-advised or incorrect, but it is also very important, as a responsible opposition, to congratulate and support a government when it introduces legislation that is correct and addresses a very real problem.


53. constate, en le déplorant, que le général Nicolò Pollari, ancien directeur du SISMI, a dissimulé la vérité lorsqu'il s'est présenté devant la commission temporaire le 6 mars 2006, déclarant que les agents italiens n'avaient joué aucun rôle dans les enlèvements organisés par la CIA et que le SISMI ignorait le projet d'enlèvement d'Abou Omar;

53. Concludes, and deplores the fact, that General Nicolò Pollari, former Director of SISMI, concealed the truth while appearing before the Temporary Committee on 6 March 2006, when he stated that Italian agents had played no part in any CIA kidnapping and that SISMI was not aware of the plan to kidnap Abu Omar;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. constate, en le déplorant, que le général Nicolò Pollari, ancien directeur du SISMI, a dissimulé la vérité lorsqu'il s'est présenté devant la commission temporaire le 6 mars 2006, déclarant que les agents italiens n'avaient joué aucun rôle dans les enlèvements organisés par la CIA et que le SISMI ignorait le projet d'enlèvement d'Abou Omar;

53. Concludes, and deplores the fact, that General Nicolò Pollari, former Director of SISMI, concealed the truth while appearing before the Temporary Committee on 6 March 2006, when he stated that Italian agents had played no part in any CIA kidnapping and that SISMI was not aware of the plan to kidnap Abu Omar;


En revanche, le Parlement sort de son rôle véritable lorsqu'il veut vérifier toutes les mesures d'exécution, et même "participer en tant qu'observateur aux réunions du Comité des valeurs mobilières".

On the other hand, Parliament is departing from its true role in wanting to verify all the implementing measures, and even ‘to attend meetings of the Securities Committee as an observer’.


En 1865, en Grande-Bretagne, lorsqu’on a pour la première fois adopté une loi séparant la pharmacie de la médecine, le rôle véritable des pharmaciens était de donner de l’information aux malades.

In 1865 in Britain, when the legislation was first passed that separated pharmacy from medicine, in fact the very specific intent of pharmacy was that they would provide information to patients.


Tous ces facteurs institutionnels ont subi des dommages sévères et sont soumis à une épreuve de force, de telle manière que leur avenir, ou tout du moins leur capacité à jouer leur rôle efficacement dans la mêlée des événements mondiaux, est encore mis en question ; ces facteurs sont confrontés à une série de vérités désagréables aujourd'hui et sur le long terme, la principale de ces vérités étant bien sûr le fait que l'autorité et l'essence même de l'ONU ont été minées et que ceux qui préfèrent l'unilatéralisme et la violence à la logique et à la ...[+++]

All these institutional factors have been seriously damaged and are being severely tested, in such a way that their future, or at least their ability to play their particular role in international events efficiently, still hangs in the balance; they have to face up to a great many unpleasant truths both now and in the long term, the most important of which, of course, is the fact that the authority and the very essence of the UN have been undermined and those who favour unilateralism and high-handedness over logic and legality when acting to resolve what are doubtless very real problems have left its principles and rules in tatters.


À cet égard, nous aurions aimé, lorsqu'on parle de véritable rôle social et communautaire des banques ou, si l'on veut, le retour de l'ascenseur pour nous remercier de protéger les banques avec une réglementation serrée, nous aurions aimé que le ministre des Finances soit attentif à nos propositions, entre autres celle de mon collègue d'Hochelaga—Maisonneuve qui a présenté, il y a quelques années, un projet de loi concernant le réinvestissement communautaire des banques.

When it comes to a real social and community role for banks, or to put it another way, if the banks are going to remember what they owe us for bringing in tight regulations to protect them, we would have liked the Minister of Finance to pay attention to our proposals, including the one from the member for Hochelaga—Maisonneuve, who introduced a bill on community reinvestment by banks.


Si nous revenons à ce qui se faisait en 1998 lorsque nous avons procédé à la première vérification — et comme c'est un engagement international, il y a manifestement un rôle pour le fédéral —, il n'y avait pas de leadership fédéral, pas de coordination entre les ministères, pas de véritable compréhension des intentions du gouvernement fédéral.

If we look at what was going on in 1998 when we did the first audit — and, it is an international commitment so there is a clear federal role — there was no federal leadership, no coordination among the departments, and no clear understanding of what the federal government was intending to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle véritable lorsqu ->

Date index: 2021-06-23
w