Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rôle sera désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le processus de la NGC - Quel sera mon rôle en tant qu'employé?

The UCS Process - As an Employee, How Will I Be Involved?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela est très louable car le Parlement sera désormais mieux en mesure de rendre justice à son rôle de représentant des citoyens de l’Union européenne.

This is very much to be welcomed, as Parliament will now be better able to do justice to its role as the representative of the EU’s citizens.


Par ailleurs, je salue le fait que grâce au traité de Lisbonne qui introduit la codécision, le rôle du Parlement européen sera désormais celui d’un acteur important pour l’avenir.

Next, I am very happy to see that the European Parliament will now have a role as an important player for the future, thanks to the Lisbon Treaty introducing codecision.


Il parlait du rôle de la vérificatrice générale, du rapport qu'elle est tenue de publier sur les résultats de ses vérifications internes et externes et des responsabilités qu'elle assume relativement aux opérations du gouvernement, en particulier aux fonctions du contrôleur général et de la mission que ce dernier sera désormais appelé à remplir, tout cela dans le but de boucler la boucle en matière de responsabilité.

That was the role of the Auditor General with respect to reporting, as is her responsibility, on matters of internal and external audits and the whole role that she plays with respect to making the functions of government, particularly the comptroller general and the role that is now going to play, in closing the accountability loop.


Peut-être pourra-t-il maintenant se libérer de certains liens qui le contraignaient - des liens transatlantiques et d’autre nature - et sera-t-il en mesure de jouer désormais un rôle différent.

Perhaps Tony Blair will now break loose from some of the ties that bound him – cross-Atlantic ties and others – and will be able to take on a different role.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rôle de la Commission de la fonction publique sera désormais très différent de ce qu'il est aujourd'hui.

The role of the Public Service Commission is going to be very different from what it is now.


La population se pose désormais la question suivante : l'OTAN peut-elle réellement jouer un rôle et sera-t-elle véritablement efficace après avoir accueilli de nouveaux membres d'Europe centrale et orientale ?

The question which people are now asking is whether NATO is really capable of acting and whether it will be really effective once it has more central and eastern European countries?


Pour la nouvelle période de programmation, le rôle des autorités régionales au niveau des Länder a été renforcé: désormais, celles-ci assumeront la responsabilité principale de la mise en œuvre des programmes. Les procédures financières à appliquer pour les divers projets ont donc été largement simplifiées: dans chaque cas, une cellule d'aide responsable a été désignée, qui sera l'interlocuteur unique de l'exécuteur du projet.

The role of the regional authorities at Land level has been enhanced for the new programming period: In future they will have overall responsibility for implementation of regional programmes, considerably simplifying financial management at project level: each measure has its own designated assistance office functioning as a one-stop shop for project promoters.


Quant aux institutions, deux réformes majeures concernent le champ d'application de la procédure de codécision législative entre Parlement européen et Conseil (désormais la plupart de la législation sera faite en codécision) et ses modalités qui renforcent considérablement le rôle du Parlement européen.

As for the institutions, there are two major reforms concerning the codecision procedure (the legislative procedure involving the European Parliament and the Council), affecting its scope - from now on most legislation will be adopted by the codecision procedure - and its detailed procedures, with Parliament now playing a much stronger role.


Désormais, avec les perspectives de paix qui se dessinent, cette liaison sera conduite à jouer un grand rôle dans le développement économique de l'Europe centrale, orientale et balkanique.

Now, with the prospects for peace there, this link will be able to play a major role in the economic development of Central, Eastern and Balkan Europe.


Toutes les propositions du Livre blanc étant désormais sur la table, l'effort prioritaire doit maintenant porter sur les points suivants : a) obtenir l'accord du Conseil sur les propositions du Livre blanc qui n'ont pas encore été adoptées, notamment dans des domaines clés comme la fiscalité indirecte, les transports, les services et les domaines vétérinaires et phytosanitaires. Il ne reste plus que 1991 pour mener cette partie du processus à son terme, étant donné que 1992 sera nécessaire pour transposer les directives et autres acte ...[+++]

With all the White Paper proposals already tabled, efforts must now focus on: (a) securing Council agreement on the White Paper proposals still awaiting adoption, particularly in key areas such as indirect taxation, transport, services, and the animal and plant health fields; 1991 will be the last year for completing this part of the process, since 1992 will be needed for the transposition of the ensuing directives and other Community instruments into national law; - 3 - (b) presenting some further proposals not included in the White Paper but needed to complete the picture; (c) keeping up the pressure on Member States to speed up the transposition into national law of the Community instruments already enacted; (d) playing ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rôle sera désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle sera désormais ->

Date index: 2022-02-06
w