Comme mon collègue de Verchères l'a mentionné précédemment, ainsi que les ministres des Affaires étrangères et de la Défense, cet accord existe depuis nombre d'années et il sera renouvelé en mai 1996 (1230) Au sens de tous les intervenants, cet accord a eu des effets bénéfiques à plusieurs sens ainsi que dans son rôle réel, qui était un rôle d'observation avancée et de détection, de surveillance du territoire aérien.
As my colleague from Verchères has already pointed out, along with the ministers of foreign affairs and defence, this is a longstanding agreement due to be renewed in May 1996 (1230) All speakers have agreed on the agreement's beneficial effects in a variety of areas, as well as on its role in advanced observation, detection and surveillance of air space.