Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rôle renforcé puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité d'experts sur le renforcement du rôle de l'UNESCO en vue de promouvoir la diversité culturelle

Experts Committee on the Strengthening of UNESCO's Role in Promoting Cultural Diversity


Accord relatif au renforcement du pouvoir civil et au rôle de l'armée dans une société démocratique

Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society


Le rôle de la formation interculturelle dans le renforcement des compétences en Asie

Building Competencies in Asia Through Cross-Cultural Training
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sera le premier président du CER à exercer son mandat à Bruxelles, avec un rôle renforcé puisqu'il consacrera l’essentiel de son temps aux activités du CER.

He will be the first ERC President to be based in Brussels, in a new reinforced role where he will devote most of his time to the job.


Alors que des domaines d'action ont été adoptés au niveau international, l'Union s'emploiera à renforcer le dialogue et la collaboration avec les organisations multilatérales, et à intensifier la coopération avec les pays en développement les plus durement touchés. Puisqu'elle représente l'un des plus grands marchés au monde pour les produits agricoles, l'Union peut jouer un rôle de premier plan pour promouvoir ses normes et ses po ...[+++]

Whereas areas of action have been agreed upon internationally, the EU will work towards reinforcing engagement and collaboration with multilateral organisations, and intensifying cooperation with the most affected developing countries.As one of the largest markets for agricultural products, the EU can play a major role by promoting its standards and measures for addressing AMR with its trade partners.


Notre plan d'action économique jouera un rôle clé puisqu'il permettra de renforcer notre économie, maintenant et à l'avenir, grâce à des mesures positives qui favoriseront les progrès économiques et, par la suite, la prospérité.

Our economic action plan will play a key role in strengthening our economy, not just now but in the future, with positive measures that advance economic progress, and subsequently, the prosperity that runs along with it.


considérant que l'enseignement et la formation ne doivent pas être axés uniquement sur les besoins du marché de l'emploi, mais considérés comme des valeurs en soi, puisque l'éducation joue un rôle tout aussi important dans le développement de vertus éthiques et civiques ainsi que de valeurs humanistes au sens large, telles que consacrées par les traités, et dans le renforcement des principes démocratiques sur lesquels l'Europe s'est édifiée.

whereas education and training should not be aimed solely at meeting labour market needs, but should constitute a value in themselves, since education has an equally important role in developing ethical and civic virtues and broadly understood humanist values, as enshrined in the Treaties, and in strengthening the democratic principles on which Europe is founded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, la Commission sera chargée des présélections sur avis d’un groupe d’experts; elle assumera en outre la surveillance des sites, elle évaluera tous les six ans l’efficacité de leur gestion, et elle sera habilitée à retirer le label. Le Parlement voit ici son rôle renforcé, puisque non seulement il désigne quatre experts sur les seize qui constituent le panel européen, mais il entretient aussi une relation active avec l’ensemble des sites présélectionnés.

The Commission, meanwhile, will be responsible for pre-selection after hearing from a panel of experts, but it will also assume a monitoring role, will assess the effectiveness of the management of the sites every six years, and may also withdraw the label. Parliament comes out of this with a stronger role because not only does it appoint four of the 16 members of the European panel, but also because it has an active relationship with the list of pre-selected sites.


5. estime que le CEPCM joue un rôle important puisqu'il renforce et développe la surveillance des maladies au niveau européen, tout en évaluant et en signalant les menaces actuelles et potentielles pour la santé humaine liées aux maladies infectieuses; souligne qu'il ressort d'un certain nombre de réalisations clés qu'en 2008, le CEPCM a amélioré ses performances et su réagir avec vigueur à la menace que constituent les maladies transmissibles en Europe;

5. Considers that the ECDC plays an important role in strengthening and developing European disease surveillance, with a view to assessing and communicating current and emerging threats to human health posed by infectious diseases; underlines that a number of key achievements demonstrate that in 2008 ECDC delivered increased output and successfully addressed the need for a strengthened response to the threat of communicable diseases in Europe;


Les PPM sont étroitement associés à la mise en œuvre de la FEMIP : le Comité ministériel jouera en effet un rôle renforcé puisqu’il est appelé à devenir le « Conseil ECOFIN de la Méditerranée » ; ses séances annuelles sont préparées par un groupe d’experts de haut niveau se réunissant deux fois par an (cette année à Marseille, en février, et à Amsterdam, en octobre).

MPCs are closely involved in FEMIP’s implementation with an enhanced role to the Facility’s Ministerial Committee, set to become the “Mediterranean ECOFIN Council”, whose annual sessions are prepared by a high-level experts group meeting twice a year (this year in Marseilles, in February, and in Amsterdam, in October).


Néanmoins, puisqu'il apparaît que la RSE apporte une valeur à la société en contribuant au renforcement du développement durable, les pouvoirs publics ont un rôle à jouer en favorisant des pratiques sociales et environnementales responsables dans les entreprises.

Nevertheless, as there is evidence suggesting that CSR creates value for society by contributing to a more sustainable development, there is a role for public authorities in promoting socially and environmentally responsible practices by enterprises.


Nous pensons que ces programmes-là devraient être renforcés et que les universités pourraient jouer un rôle important—puisqu'il y a de l'expertise dans les universités—en aidant les manufacturiers d'articles de sport à créer des produits haut de gamme qui seraient disponibles à la fois pour les athlètes canadiens de haute performance et pour l'ensemble des consommateurs canadiens.

In our view, these programs should be strengthened and universities could play an important role in this area, given their expertise, by helping sporting goods manufacturers to develop top-of-the-line products which would be available to Canada's high-performance athletes as well as to Canadian consumers in general.


Dans ce rapport, il me semble qu'on se montre très respectueux à l'égard de la charge ancienne de solliciteur général, et je dirais même qu'on s'efforce, à mon avis, non seulement de la préserver, mais aussi de la renforcer, puisqu'on définit les différents aspects du rôle qui s'y rattachent.

To my mind, this report was very respectful of the ancient office of the Solicitor General and, if anything, I think was attempting not only to preserve it but also to enhance it, because it identified its role in the areas.




Anderen hebben gezocht naar : rôle renforcé puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle renforcé puisque ->

Date index: 2021-02-23
w