Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rôle que celui-ci pourrait jouer " (Frans → Engels) :

- explorer les possibilités pour les pays en développement, y compris ceux touchés par la réforme du régime du sucre de l'UE, de production de matières premières pour la fabrication de biocarburants et de biocarburants et définir le rôle que l'UE pourrait jouer dans le soutien du développement de la production durable de biocarburants.

- to explore the opportunities for developing countries – including those affected by the reform of the EU sugar regime – for the production of biofuel feedstocks and biofuels, and to set out the role the EU could play in supporting the development of sustainable biofuel production.


18. invite la Commission à élaborer une stratégie énergétique à long terme pour l'industrie européenne afin de faciliter la transition vers l'utilisation d'énergies renouvelables; invite la Commission à prendre en considération le rôle que l'industrie pourrait jouer dans l'amélioration de la souplesse du système énergétique tout entier afin de pouvoir y intégrer les sources d'énergie renouvelables;

18. Calls on the Commission to develop a long-term energy strategy for European industry, facilitating the transition towards renewable energy use; calls on the Commission to take into account the role industry might play in improving the flexibility of the whole energy system, enabling the integration of renewable energy sources;


Si aucun État membre ne doit adopter la technologie contre sa volonté, il met cependant en doute le fait que toutes les administrations publiques de l'Union sachent comment atteindre leurs objectifs de réduction des émissions de CO2 pour 2050 ou soient conscientes du rôle que le CSC pourrait jouer.

While no Member State need adopt the technology against its will he challenges any assumption that EU governments all know how they will achieve their 2050 CO2 reduction goals, or have appreciated the part that CCS might play.


Tous ces facteurs doivent pousser l’Occident à reconsidérer sa position vis-à-vis du Hamas, à examiner le rôle que celui-ci pourrait jouer dans les problèmes du Moyen-Orient et à envisager la possibilité de retirer le Hamas de la liste des organisations terroristes.

All these factors must surely make the West think again about Hamas, its role in the Middle East problem, and the possibility perhaps of taking Hamas off the terrorist register.


C'est pourquoi elle souhaiterait recevoir des contributions de toutes les parties intéressées afin d'évaluer le rôle que la Communauté pourrait jouer dans la mise au point de ces instruments.

The Commission therefore welcomes input from all stakeholders with a view to carrying out an assessment of the possible role the Community could play to contribute to the development of these instruments.


C'est pourquoi elle souhaiterait recevoir des contributions de toutes les parties intéressées afin d'évaluer le rôle que la Communauté pourrait jouer dans la mise en oeuvre de ces initiatives.

The Commission therefore welcomes input from all stakeholders with a view to carrying out an assessment of the possible role the Community could play to contribute to the development of these initiatives.


En conséquence, la Commission souhaite recevoir des contributions de toutes les parties intéressées afin d'entreprendre une évaluation approfondie de l'efficacité de divers instruments dans la poursuite des objectifs de prévention des déchets futurs et du rôle que la Communauté pourrait jouer dans l'élaboration de ces instruments.

The Commission therefore welcomes input from all stakeholders with a view to carrying out a comprehensive assessment of the effectiveness of different instruments to implement future waste prevention targets and the role the Community could play in developing these instruments.


S'agit-il surtout du rôle de régulation que pourrait jouer cette taxation des transactions financières internationales sur les devises en freinant la spéculation et en réduisant la volatilité du marché des changes ou s'agit-il, dans l'esprit de Madame la Vice-Premier ministre, de l'intérêt que pourrait présenter une taxe pouvant rapporter, selon les estimations, entre 50 et 250 milliards de dollars par an pouvant être affectés à des programmes d'aide au développement dans ...[+++]

Or could it be (in the mind of the Deputy Prime Minister) on account of the attractiveness of a tax which, according to estimates, could bring in between 50 and 250 billion dollars per year, possibly for allocation to development-aid programmes in the world's poorest countries?


S'agit-il surtout du rôle de régulation que pourrait jouer cette taxation des transactions financières internationales sur les devises en freinant la spéculation et en réduisant la volatilité du marché des changes ou s'agit-il, dans l'esprit de Madame la Vice-Premier ministre, de l'intérêt que pourrait présenter une taxe pouvant rapporter, selon les estimations, entre 50 et 250 milliards de dollars par an pouvant être affectés à des programmes d'aide au développement dans ...[+++]

Or could it be (in the mind of the Deputy Prime Minister) on account of the attractiveness of a tax which, according to estimates, could bring in between 50 and 250 billion dollars per year, possibly for allocation to development-aid programmes in the world's poorest countries?


- La nomination d'une personnalité reconnue dans l'environnement de la Sécurité des Réseaux et de l'Information (SRI), qui pourrait jouer le rôle d'ambassadeur, pourrait aider à améliorer la visibilité de l'ENISA.

- The appointment of a high-profile figure, well recognised in the NIS environment, who could act as an ambassador, could help increase ENISA’s visibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle que celui-ci pourrait jouer ->

Date index: 2022-05-31
w