Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir comme de véritables cheminées
Assurer le chef-de-filat
Créer des cheminées d'appel
Créer un appel d'air
Faire cheminée d'appel
Former cheminée d'appel
Former cheminée de tirage
Former des cheminées de tirage
Jouer le rôle d'enceinte de confinement
Jouer le rôle de cheminée d'appel
Jouer un rôle de chef de file
Jouer un rôle de premier plan
Jouer un rôle majeur
Jouer un rôle plus gratifiant dans la société
Se comporter comme une cheminée d'appel

Vertaling van "rôle pourraient-ils jouer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jouer un rôle de premier plan [ jouer un rôle majeur ]

play a major role


jouer le rôle d'enceinte de confinement

to act as pressure containment


jouer un rôle plus gratifiant dans la société

to play a more fulfilling role in society


jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation

display an exemplary leading role in an organisation | show an exemplary leading role in organisations | show an exemplary leading role in an organisation | show an leading role in an organisation


assurer le chef-de-filat | jouer un rôle de chef de file

to act as a leading agency


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


former cheminée d'appel | jouer le rôle de cheminée d'appel | faire cheminée d'appel | se comporter comme une cheminée d'appel | créer des cheminées d'appel | former des cheminées de tirage | former cheminée de tirage | agir comme de véritables cheminées | créer un appel d'air

create flue action | serve as flue


Conférence des associations africaines pour les Nations Unies sur le rôle que l'opinion publique africaine peut jouer pour mobiliser l'appui à la lutte contre l'apartheid et la discrimination raciale

Conference of African United Nations Associations on the Role of African Public Opinion in Mobilizing Support for the Struggle against Apartheid and Racial Discrimination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, ils pourraient également jouer un rôle en matière de diffusion des informations et de sensibilisation aux technologies d'avenir.

Finally, they could also play a role in disseminating information and increasing awareness of promising technologies.


Dans la mesure où des régimes de surveillance nationaux peuvent se traduire par des différences dans le niveau de protection des investisseurs et des entraves aux opérations transfrontières et dissuader les entreprises de chercher des financements dans d’autres États membres, les AES pourraient avoir un rôle supplémentaire à jouer dans le renforcement de la convergence.

To the extent that national supervisory regimes may result in differing investor protection levels, barriers to cross-border operations and discouraging companies seeking financing in other Member States, there may be a further role for the ESAs to play in increasing convergence.


Les marchés publics dans le secteur des services et des infrastructures pourraient également jouer un rôle à cet effet.

These goals could also be pursued through the public procurement for services and infrastructure.


En ce qui concerne les commissaires, quel rôle pourraient-ils jouer à cet égard selon vous, afin que les nouveaux citoyens reconnaissent les valeurs canadiennes, en particulier l'importance de la paix et de l'harmonie dans nos collectivités?

In terms of the role of the commissioners, what role would you see that they could play in this area, so that when we have the new citizens come forward, they recognize Canadian values, which are very much of peace and harmony, if you will, within our communities?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres ont un rôle clef à jouer, en fournissant aux citoyens des informations factuelles sur la politique d'élargissement et, ce faisant, en les informant de ses avantages, notamment de sa contribution majeure à la paix, à la sécurité et à la prospérité, et en répondant à toute crainte qu'ils pourraient avoir.

They have a key role in providing citizens with the facts on enlargement policy and, in so doing, to inform them of the benefits, including its major contribution to peace, security and prosperity, and to address any concerns they may have.


10. CONFIRME le rôle que le secteur privé, y compris les marchés du carbone, joue d'ores et déjà pour dégager des fonds pour financer les investissements dans le domaine du changement climatique et SOULIGNE qu'il y a lieu de renforcer ce rôle; RECONNAÎT également l'importance du financement public à cet égard et NOTE que les sources innovantes pourraient, collectivement, jouer un rôle important pour accroître ce financement, étant entendu que la question appelle un complément d'examen, notamment quant à la manière de combiner au mieu ...[+++]

10. CONFIRMS the role that the private sector, including carbon markets, already plays in generating finance for climate investments and EMPHASISES that this role should be strengthened. RECOGNIZES also the importance of public finance in this regard and NOTES THAT innovative sources could collectively play an important role in delivering scaled up public finance, while recognising the need for further consideration, including on how best to combine the different sources. UNDERLINES the need to allocate additional revenues without putting fiscal consolidation and sustainability at risk, and STRESSES that it will be up to each Member Stat ...[+++]


Les partenaires sociaux au niveau européen et les autres parties prenantes concernées y compris les organismes d'éducation et de formation, auront un rôle particulier à jouer au niveau des initiatives de transparence qui, en temps utile, pourraient être intégrées dans l'Europass.

The social partners at European level and other relevant stakeholders, including education and training bodies, will have a particular role in terms of transparency initiatives that could be incorporated into Europass in due course.


Il sert aussi à apporter un soutien logistique aux ONG, comme la Croix-Rouge et le Haut-Commissariat pour les réfugiés qui ont un rôle essentiel à jouer et qu'ils ne pourraient pas jouer si les Casques bleus n'étaient pas là.

They also logistically support NGOs like the Red Cross and the High Commissioner's Office for Refugees, which play a crucial role which could not possibly be undertaken without the peacekeepers.


Le sénateur Mitchell : Que pensez-vous des technologies de séquestration et de stockage du carbone? Quel rôle pourraient-elles jouer à l'avenir?

Senator Mitchell: Could you give us your assessment of carbon capture storage, the development of that technology and what role it is potentially able to play?


que le transport aérien joue un rôle essentiel dans l'économie européenne, mais aussi pour le commerce international et pour la coopération internationale, et que le secteur de l'aviation a un rôle majeur à jouer dans le renforcement de la compétitivité de l'économie européenne dont il est question dans l'agenda de Lisbonne; que les avancées réalisées par le marché intérieur de l’aviation de la Communauté tant en ce qui concerne les entreprises de l'UE que les usagers ont apporté aux consommateurs des avantages significatifs et aux o ...[+++]

that air transport plays a vital role in the European economy and for international trade and cooperation and that the aviation sector has a major contribution to offer in improving the competitiveness of the European economy as set out in the Lisbon Agenda; that the achievements of the Community's internal aviation market for both EU industry and users have created significant benefits for consumers and significant opportunities for operators that can be explored in respect of the Community's aviation relations with third countries ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle pourraient-ils jouer ->

Date index: 2025-09-25
w