Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rôle déterminant que vous avez vous-même joué » (Français → Anglais) :

Mme McPhedran: Nous devons nous replacer dans le contexte dans lequel vous avez vous-même joué un rôle très important, sénateur.

Ms McPhedran: I would say that it would be important for us to place this in a context in which you played a very significant part, Senator.


Lorsque M. Matas était ici plus tôt — je ne sais pas si vous avez entendu son témoignage — il a affirmé que, en plus de l'incarcération, qui joue clairement un rôle en ce qui concerne les délinquants, nous pourrions peut-être nous pencher sur les lignes directrices relatives à l'imposition des peines au moyen d'une commission sur la détermination de la peine et en informant les juges de man ...[+++]

When Mr. Matas was here earlier — I do not know whether you heard his evidence — he said that in addition to incarceration, which clearly plays a role in dealing with offenders, we could perhaps deal with sentencing guidelines, with a sentencing commission, and with more education for judges, so as to make them aware of the importance that society puts on harsher treatment and harsher consideration of people who offend in this area.


En tant que membre du Comité des affaires sociales qui a joué un rôle déterminant dans la création de la Commission de la santé mentale, étant donné que c'était l'une des recommandations de notre rapport sur la maladie mentale et la toxicomanie, vous avez dit qu'il ne serait pas nécessaire d'avoir une Commission de la santé mentale et de la justice en raison de ce que fait déjà la Commission de la santé mentale.

As a member of the Social Affairs Committee that was instrumental in bringing forward the Mental Health Commission, as it was one of the recommendations in our report on mental illness and addictions, you said there would be no need for this commission on mental health and justice because of the work that the Mental Health Commission is currently doing.


Vous-même avez joué un rôle déterminant dans le changement d’attitude de la Commission vis-à-vis de la décharge et des responsables de la Commission à l’égard du processus dans son ensemble.

You yourself played a major part in changing the attitude of the Commission to the discharge and the attitude of the Commission officials to this whole process.


Le déploiement d’une mission d’observation de grande envergure et expérimentée constituait une contribution importante et tangible de la part de l’Union européenne et je vous remercie sincèrement, car je sais que vous avez personnellement joué un rôle déterminant, qui a d’ailleurs été largement reconnu.

The deployment of a large and experienced observation mission was an important and tangible European contribution, and I thank you most sincerely because I know you personally played such a significant role and it has been well recognised.


Vous avez quand même joué un rôle important, à l'époque.

Nevertheless, you did play an important role at the time.


Et vous vous êtes toujours conduit en parfait gentleman. Je voudrais également souligner le rôle important que vous avez joué pour ce Parlement et pour l’ensemble de l’Union européenne en ayant le courage et la volonté de défendre les principes démocratiques et les privilèges de ce Parlement, vous opposant même aux États membres lorsque cela était nécessaire.

I should also like to emphasise how important it was for this Parliament and for the entire European Union that you had the courage and the willingness to defend the democratic principles and privileges of this Parliament, even against Heads of State where necessary.


Il est maintenant indiscutable que le rôle joué par la zone euro et la Banque centrale européenne dans la fourniture de stabilité et d’une réponse au resserrement du crédit, ainsi que l’action concertée au niveau européen et international, dans laquelle vous avez joué un rôle prépondérant, Monsieur Almunia, ont largement contribué à empêcher les effets les plus graves et même catastrophiques de la crise.

It is now indisputable that the role played by the euro area and the European Central Bank in providing stability and a response to the credit crunch, along with the concerted action at European and international level, in which you played an important leading role, Mr Almunia, have made an essential contribution to preventing the most serious and even disastrous effects of the crisis.


En plus, et c'est tout aussi important pour nous, c'est une occasion de rendre hommage au rôle déterminant que vous avez vous-même joué dans la réalisation paisible et harmonieuse de cette transformation tout à fait remarquable.

And, just as important, it is an opportunity to pay tribute to your own decisive role in engineering a remarkable, peaceful and harmonious transformation.


Nous savons qu'en tant que Président de la Slovénie, vous avez joué, au cours de ces dix dernières années, un rôle déterminant dans le cheminement positif de votre pays.

We are aware that over the last ten years, in your capacity as President of Slovenia, you have played a key role in achieving positive development in your country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle déterminant que vous avez vous-même joué ->

Date index: 2024-06-11
w