Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rôle démocratique puisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Renforcement du rôle des parlements en gouvernance démocratique et en développement durable

Strengthening the Role of Parliaments in Democratic Governance and Sustainable Development


Accord relatif au renforcement du pouvoir civil et au rôle de l'armée dans une société démocratique

Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society


Conférence sur le rôle du militaire et les sociétés démocratiques

Conference on the Role of the Military and Democratic Societies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence, en coopération étroite avec les instituts d'audit nationaux, la Cour des comptes européenne doit œuvrer à rendre la responsabilité aussi transparente que possible, de sorte que le rôle démocratique puisse être correctement assumé à la fois au niveau européen et national.

Accordingly, in close cooperation with national audit bodies, the European Court of Auditors must work on making accountability ever more transparent so that the democratic role both at European level and at national level can be properly played.


4. Souligne l'importance de parvenir à un accord de paix politique dès que possible; considère que les pourparlers de paix de Genève II sont l'occasion de réaliser un processus politique inclusif conduit par les Syriens, avec le soutien de la communauté internationale; engage tous les acteurs régionaux et internationaux à jouer un rôle constructif à cet égard; demande de nouveau au président Bachar el-Assad et à son régime d'abandonner le pouvoir afin qu'une transition démocratique puisse avoir lieu;

4. Stresses the importance of reaching a political peace agreement as soon as possible; considers the Geneva II peace talks to be a big opportunity to achieve a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; calls on all regional and international actors to play a constructive role in this regard; reiterates its call for President Assad and his regime to step aside and pave the way for a democratic transition;


Il est grand temps de faire entrer le Sénat de plein pied dans le XXIsiècle et de lui permettre d'aller de l'avant pour qu'il puisse remplir son rôle de façon efficace, efficiente et équilibrée dans notre système démocratique.

It is high time we bring the Senate into the 21st century and enable it to go forward and carry out its role in our democratic system efficiently, effectively and in a balanced fashion.


8. estime que sur la base des travaux qu'il a engagés en 2012, le groupe de travail mixte du Bureau et de la commission des budgets concernant le budget du Parlement pourrait jouer un rôle utile dans cette réforme en identifiant des économies possibles et en présentant à la commission des budgets des idées d'amélioration de l'efficacité; relève que le groupe de travail a déjà largement atteint les objectifs fixés dans ce but fin 2011, en particulier en ce qui concerne la réduction des frais de déplacement; encourage la poursuite de ses travaux et la définition d'un plan d'action y afférent à la lumière de ses conclusions préliminaires ...[+++]

8. Considers that the Joint Bureau and Committee on Budgets Working Group on the Parliament budget could, on the basis the work it began in 2012, play a useful role in this reform, by identifying possible savings and reflecting on and presenting to the Committee on Budgets ideas for improving efficiency; notes that the working group has already largely achieved the objectives established for it at the end of 2011, in particular as regards the reduction of travel expenses; in the light of the Group’s preliminary findings based, inter alia, on comparative studies of the European Parliament’s budget with the budgets of the US Congress and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au rang des innovations, je suis heureux de mentionner les nouveautés concernant la procédure de révision des Traités et le rôle du Parlement en matière de présentation de proposition ainsi que les changements relatifs au rôle des parlements nationaux qui confèrent une responsabilité particulière au Parlement afin que, dans le processus d’intégration européenne, ce rôle élargi puisse être source de légitimité démocratique plutôt qu’un obstacle bureaucratique.

Of these innovations, I am pleased to mention those that relate to the procedures for revising the treaties and to Parliament’s role in submitting proposals, as well as the changes relating to the role of national parliaments which confer a special responsibility on Parliament: to be able to make this enhanced role a source of democratic legitimacy for European integration, rather than a bureaucratic obstacle.


Ils ne devraient pas être contraignants au point qu'on ne puisse les surmonter. Je soutiens peut-être une thèse qui va à l'encontre du but recherché, soit faire en sorte que l'argent ne joue plus un rôle, mais le processus démocratique est-il vraiment menacé si je finance ma campagne électorale avec une ligne de crédit de 20 000 $ ou 30 000 $ garantie par ma propre maison?

I am kind of arguing the opposite of where I am coming from, which is to stop money from having an influence, but is the democratic process really harmed in terms of the financing of elections by virtue of me backing up a $20,000 or $30,000 line of credit with my own home?


C'est une institution importante du Parlement, et nous devons nous efforcer de l'améliorer, d'en accroître la légitimité et de le rendre plus démocratique afin qu'il puisse jouer le rôle qui devrait lui revenir.

It is an important institution of Parliament. It is important that we try to make it better, make it more legitimate and democratic so it can serve the purpose that we believe it should.


A. considérant que le rôle de l'Union européenne, en tant qu'acteur au niveau mondial, est devenu plus important au cours des dernières décennies, et qu'une nouvelle approche et des moyens financiers accrus sont nécessaires pour que l'Union puisse agir collectivement et répondre d'une manière démocratique, cohérente, systématique et efficace aux problèmes mondiaux,

A. whereas the role of the European Union as a global player has increased over the last decades, and whereas a new approach and further financial means are needed if the EU is to act collectively and meet global challenges in a democratic, coherent, consistent and efficient manner,


Je sais que, partout au pays, les Canadiens sont bien conscients du rôle important joué par Élections Canada pour que puisse se tenir ce que nous appelons ouvertement des processus équitables et démocratiques.

I know that Canadians from coast to coast to coast are well aware of the important role that Elections Canada plays here in what we openly call a fair and democratic process.


Est-ce qu'un gouvernement soucieux des principes démocratiques ne devrait pas faire un minimum d'effort afin que l'opposition de Sa Majesté, expression si chère aux fédéralistes, puisse remplir son rôle avec efficacité?

Should a government concerned about democratic principles not make a minimum of effort so that Her Majesty's Loyal Opposition, an expression dear to federalists, can play its role efficiently?




D'autres ont cherché : rôle démocratique puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle démocratique puisse ->

Date index: 2021-07-17
w