Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rôle du gouvernement se fait encore sentir lourdement » (Français → Anglais) :

Le jugement d'affaires des commerçants et investisseurs canadiens à propos de ces marchés reflète en partie le fait qu'il s'agit de marchés où le rôle du gouvernement se fait encore sentir lourdement et c'est justement pour cette raison qu'il existe de meilleures possibilités ailleurs que dans ces trois pays.

The business judgment of Canadian traders and investors about these markets in part reflects the fact that these are still very much markets where the government plays a heavy role, and because the government plays a heavy role there are better market opportunities elsewhere than there are in those three countries.


Si on se fie aux débats qui font rage durant l'actuelle campagne électorale ontarienne, l'héritage Harris se fait encore sentir lourdement.

If we heed the debates raging in the current Ontario election campaign, the Harris legacy is still strong.


L’aide financière de l’Union devrait cibler les domaines dans lesquels son incidence se fait davantage sentir, compte tenu de la capacité de l’Union d’agir à l’échelle mondiale et de relever les défis qui se posent à la planète, tels que l’éradication de la pauvreté, le développement durable et inclusif ou la promotion de la démocratie, de la bonne gouvernance, des droits de l’homme et de l’État de droit dans le monde, de son engagement à long te ...[+++]

Union financial assistance should focus on areas where it has most impact, having regard to its capacity to act on a global scale and to respond to global challenges such as poverty eradication, sustainable and inclusive development or the worldwide promotion of democracy, good governance, human rights and the rule of law, its long-term and predictable engagement in development assistance and its role in coordinating with its Membe ...[+++]


L’aide financière de l’Union devrait cibler les domaines dans lesquels son incidence se fait davantage sentir, compte tenu de la capacité de l’Union d’agir à l’échelle mondiale et de relever les défis qui se posent à la planète, tels que l’éradication de la pauvreté, le développement durable et inclusif ou la promotion de la démocratie, de la bonne gouvernance, des droits de l’homme et de l’État de droit dans le monde, de son engagement à long te ...[+++]

Union financial assistance should focus on areas where it has most impact, having regard to its capacity to act on a global scale and to respond to global challenges such as poverty eradication, sustainable and inclusive development or the worldwide promotion of democracy, good governance, human rights and the rule of law, its long-term and predictable engagement in development assistance and its role in coordinating with its Membe ...[+++]


(10) L'aide de l'Union devrait cibler les domaines dans lesquels son incidence se fait davantage sentir , compte tenu de la capacité de l'UE d' agir à l'échelle mondiale et de relever les défis qui se posent à la planète, tels que l'éradication de la pauvreté, le développement durable et inclusif ainsi que la croissance ou encore la promotion de la démocratie, de la bonne gouvernance, des droits de l'homme et d ...[+++]

(10) Union assistance should focus where it has more impact, having regard to its capacity to act on a global scale and respond to global challenges such as poverty eradication, sustainable and inclusive development and growth or worldwide promotion of democracy, good governance, human rights and rule law, its long-term and predictable engagement in development assistan ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 425 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) qui est au sommet de l’organigramme national relatif à la pandémie; b) quelles sont les lacunes existant encore dans le plan global du gouvernement, sachant qu’il s’agit d’un plan en évolution constante, et quand les lacunes constatées seront-elles comblées; c) combien reste-t-il des 400 millions de dollars qui, dans l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 425 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) who is at the top of the pandemic organizational chart for the country; (b) what gaps still exist in the government’s overarching plan, recognizing that it is an ever-evolving plan, and by what date will identified gaps be addressed; (c) what money remains from the $400 million contained in the budget of 2006 as ‘to be set aside as a contingency to be accessed on an as-needed basis’; (d) what funds ...[+++]


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir ...[+++]

The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years longer under these dictatorships than the west ...[+++]


Je voudrais le rappeler depuis ce Parlement, aussi parce que dans mon pays, l'Italie, la présence de la mafia se fait encore malheureusement sentir, que contrairement à ce que soutient le ministre du gouvernement italien, M. Lunardi, la cohabitation avec la mafia est absolument inacceptable.

I want to emphasise this in this House too, for I am sad to say that my country, Italy, is still troubled by the Mafia and, contrary to what the Italian cabinet minister, Mr Lunardi, said, complicity with the Mafia is totally unacceptable.


Le rôle de leadership joué par les organisations féminines, comme le Women's Vountary Service, se fait encore sentir aujourd'hui.

The leadership role that women's organizations such as the Women's Voluntary Service played back then can still be felt today.


On consulte toujours ce Parlement à la sauvette, sans permettre aux parlementaires de se préparer adéquatement, d'une part, et, d'autre part, sachant également que le gouvernement a déjà fait son lit et que le gouvernement a déjà pris ses décisions avant même de venir consulter le Parlement. Toute cette consultation dans cette Chambre n'est qu'une parodie (1540) Lorsque le secrétaire parlementaire prétend que nous ne reconnaissons pas ce rôle ...[+++]

This whole consultation process in the House is nothing but a sham (1540) When the parliamentary secretary claims that we do not recognize this role of the government, mentioning that the present Leader of the Opposition was a member of the previous government, I simply remind him, because he seems not to have noticed yet, that the Leader of the Opposition resigned from the Conservative government and is now the leader of the Bloc Quebecois.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle du gouvernement se fait encore sentir lourdement ->

Date index: 2022-04-20
w