Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rôle de parlementaire lui impose » (Français → Anglais) :

Or, en acceptant que le Cabinet impose, comme il le fait souvent, l'attribution de temps — et limite par le fait même le temps dont ses collègues et lui disposent pour discuter d'un projet de loi et pour obliger le gouvernement à rendre des comptes —, le député accepte en fait d'être lui-même réduit au silence et de voir son propre rôle de parlementaire s'effacer.

Yet time and again, when the cabinet has moved time allocation restricting his and his colleagues' ability to debate legislation and to hold government to account, he has been in support of, in effect, himself being muzzled and his own powers as a parliamentarian to do his job being limited.


(11) Afin d'accroître l'efficacité d'Europol dans son rôle de centre névralgique de l'échange d'informations dans l'Union, il convient d'imposer aux États membres des obligations précises de fournir à Europol les données nécessaires pour lui permettre d'atteindre ses objectifs.

(11) To increase the effectiveness of Europol as a hub for information exchange in the Union, clear obligations for Member States to provide Europol with the data necessary for it to fulfil its objectives should be laid down.


Afin d'assurer l'efficacité d'Europol dans son rôle de centre névralgique de l'échange d'informations, il convient d'imposer aux États membres des obligations claires pour ce qui est de la fourniture à Europol des données qui lui sont nécessaires pour atteindre ses objectifs.

In order to ensure Europol's effectiveness as a hub for information exchange, clear obligations should be laid down requiring Member States to provide Europol with the data necessary for it to fulfil its objectives.


des institutions démocratiques solides sont également importantes et un rôle accru de la société civile s’impose; s’agissant des réformes électorales, parlementaires et de l’administration publique, des progrès restent à accomplir.

Strong democratic institutions are also important and civil society needs to play a greater role; further progress is needed on electoral, parliamentary and public administration reforms.


25. souligne que les études d'impact ne devraient pas seulement avoir lieu avant l'adoption d'un texte législatif (ex ante) mais bien aussi dans la foulée de cette adoption (ex post); souligne que cela est nécessaire pour pouvoir mieux déterminer si les objectifs d'un texte ont réellement été atteints et dans quelle mesure il y a lieu de modifier ou de maintenir un acte législatif; souligne, cependant, que l'évaluation ex post ne devrait jamais exonérer la Commission de son rôle de «gardienne des traités», qui lui impose de contrôler effica ...[+++]

25. Stresses that impact assessments should not take place only before the adoption of a legislative text (ex-ante) but should also be carried out after its adoption (ex-post); points out that this is necessary in order to evaluate more accurately whether the objectives of a law have actually been achieved and whether a legal act should be amended or retained; stresses nevertheless that the ex-post evaluation should never replace the Commission's duty as ‘Guardian of the Treaties’ to monitor effectively and in a timely manner the application of Union law by Member States;


42. recommande une évaluation ex post de la part de la Commission des actes législatifs adoptés; réaffirme, cependant, que l'évaluation ex post ne devrait jamais exonérer la Commission de son rôle évoqué précédemment, qui lui impose de contrôler l'application du droit de l'Union par les États membres;

42. Calls for the ex-post evaluation by the Commission of legal acts adopted; reiterates nevertheless that the ex-post evaluation should never replace the Commission's above-mentioned duty to monitor the application of Union law by Member States;


25. souligne que les études d'impact ne devraient pas seulement avoir lieu avant l'adoption d'un texte législatif (ex ante) mais bien aussi dans la foulée de cette adoption (ex post); souligne que cela est nécessaire pour pouvoir mieux déterminer si les objectifs d'un texte ont réellement été atteints et dans quelle mesure il y a lieu de modifier ou de maintenir un acte législatif; souligne, cependant, que l'évaluation ex post ne devrait jamais exonérer la Commission de son rôle de "gardienne des traités", qui lui impose de contrôler effica ...[+++]

25. Stresses that impact assessments should not take place only before the adoption of a legislative text (ex-ante) but should also be carried out after its adoption (ex-post); points out that this is necessary in order to evaluate more accurately whether the objectives of a law have actually been achieved and whether a legal act should be amended or retained; stresses nevertheless that the ex-post evaluation should never replace the Commission's duty as "Guardian of the Treaties" to monitor effectively and in a timely manner the application of Union law by Member States;


Apparemment, la Commission, ce géant qui, avec ses 10 000 fonctionnaires, se mêle de toutes sortes de choses, se plaindrait bruyamment de la charge de travail que les questions parlementaires lui imposent.

Apparently the Commission, that giant with its 10 000 civil servants who interfere with all kinds of things, with far too much, is said to be complaining loudly about the workload that those parliamentary questions bring.


Comment se fait-il que la whip du gouvernement juge que son rôle de parlementaire lui impose de déposer une motion ayant pour effet non seulement de limiter le débat aujourd'hui, mais de garantir que les partis d'opposition soient empêchés d'exercer leur droit démocratique de s'exprimer sur la confiance qu'ils ont dans le gouvernement?

Why does the government whip feel that it is necessary in her role as a parliamentarian to bring in a motion to effectively limit not only the debate today but also ensuring that opposition parties are prevented from exercising their democratic right to express whether they have confidence in the government?


Il est certain que ce processus qui s’achève maintenant pour l’Union européenne avec l’approbation du protocole de Kyoto ne restera pas la seule manifestation des possibilités pour l’Union européenne d’assurer un rôle de meneur au niveau mondial et de montrer aux citoyens - comme le rapporteur l’a mentionné - que la mondialisation peut aussi être maîtrisée, que l’on peut lui imposer des règles équitables.

It is certainly true that this process, which has now ended with the acceptance of the Kyoto Protocol by the Community, will not be the last indication that the European Union can demonstrate a real capacity for global leadership, and can also show its citizens, as the rapporteur stated, that globalisation can also be controlled if proper rules are applied to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle de parlementaire lui impose ->

Date index: 2023-06-27
w