Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rôle considérablement renforcé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord relatif au renforcement du pouvoir civil et au rôle de l'armée dans une société démocratique

Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society


Comité d'experts sur le renforcement du rôle de l'UNESCO en vue de promouvoir la diversité culturelle

Experts Committee on the Strengthening of UNESCO's Role in Promoting Cultural Diversity


Le rôle de la formation interculturelle dans le renforcement des compétences en Asie

Building Competencies in Asia Through Cross-Cultural Training
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne élargie, qui est d'ores et déjà une puissance commerciale de premier ordre, le plus grand contributeur d'aide au monde et un partenaire actif dans la négociation de normes multilatérales, verra son rôle considérablement renforcé et son influence encore accrue dans les trois piliers du système de gouvernance économique - le commerce, les finances et la fixation de normes - où elle assure une représentation unique vers l'extérieur.

The widened EU, already a leading trade power, the biggest aid donor globally, and an active partner in the negotiation of multilateral norms, will see its role considerably upgraded and its influence further enhanced in the three pillars of the economic governance system - trade, finance and norms setting - when it ensures everywhere a single external representation.


Le rôle d'Eurofisc pourrait toutefois être considérablement renforcé et amélioré afin de mieux lutter contre la fraude carrousel, en particulier.

However, Eurofisc could be greatly strengthened and improved in order to better fight carousel fraud in particular.


19 février 2014 – Le Groupe BEI, qui joue un rôle essentiel dans la réponse de l’Union européenne à la crise, a considérablement renforcé son soutien financier pour encourager la croissance et l'emploi en Europe en 2013.

19 February 2014 – As an integral part of the European Union’s response to the crisis, the EIB Group significantly stepped up its financial support in 2013 to promote growth and jobs in Europe.


salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union eur ...[+++]

Welcomes the UN-EU Strategic Partnership on Peacekeeping and Crisis Management and its priorities for 2015-2018 as agreed in March 2015; notes the past and ongoing CSDP missions aimed at peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security, and takes account of the key role of other organisations, including pan-African and regional organisations, and of countries in these areas; calls on the EU to make further efforts to facilitate Member State contributions; recalls that the EU has engaged in crisis-management activities in Africa, aimed at peacekeeping, conflict prevention and strengthening international secur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rôle est considérablement renforcé lorsque le BCAH intervient activement sur le terrain (et qu'un coordinateur humanitaire est désigné et déployé).

This role is considerably strengthened when OCHA has an active field presence (and a Humanitarian Coordinator is designated and deployed).


Pour parvenir à une masse critique, en particulier au niveau transfrontalier, le rôle de rapprochement (entre investisseurs et entrepreneurs) joué par les réseaux de business angels doit être considérablement renforcé.

To achieve a critical mass, especially at cross-border level, the matching role (between investors and entrepreneurs) played by business angels networks should be replicated to a large scale.


Le rôle de l'Union devrait être considérablement renforcé dans trois grands domaines.

The role of the Union should be substantially strengthened in three major areas.


L'Union européenne a, ces dernières années, considérablement renforcé le cadre de cette politique et les actions positives visant à promouvoir et à défendre les droits des populations autochtones, et le Parlement européen ainsi que le Conseil ont joué un rôle important dans le développement de ce soutien.

The EU has in recent years significantly enhanced its policy framework and positive actions in promotion and protection of the rights of indigenous peoples, and the European Parliament and the Council have played an important role in the development of this support.


La Commission a publié aujourd'hui le rapport annuel Phare 1995, qui passe en revue une année au cours de laquelle le programme a considérablement renforcé son rôle de pourvoyeur d'aide financière et de savoir-faire aux pays d'Europe centrale.

The Commission today issued the Phare 1995 Annual Report, reviewing a year in which the Phare Programme greatly increased its role as a provider of grant finance and know-how to the countries of central Europe.


Nous croyons que le rôle du gouvernement fédéral en serait considérablement renforcé.

We believe that that strengthens the hand of the federal government considerably.




Anderen hebben gezocht naar : rôle considérablement renforcé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle considérablement renforcé ->

Date index: 2025-01-13
w