17. souligne qu'il faut aussi mettre l'accent sur l'élimination du goulet d'étranglement que rencontrent les micro-entreprises en matière de crédit; souligne le rôle bénéfique des petits prêts, qui permettent à ces entreprises de s'installer ; réaffirme que, même lorsqu'il s'agit d'un marché de niche, des montants modestes d'investissement direct à l'étranger peuvent également favoriser des initiatives commerciales à la base assurant croissance et développement durable au niveau local (par exemple développement de l'artisanat);
17. Insists that it is also necessary to focus on closing the credit gap for microenterprises; stresses the beneficial role of small loans in enabling such enterprises to establish themselves; reiterates that even where a niche market is concerned, small amounts of FDI can also spur grassroots business initiatives in terms of generating growth and sustainable development at local level (e.g. developing craftsmanship);