Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Traduction de «rêve dont nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les professionnels de l'humanitaire nous rapprochent également les uns des autres en nous rappelant que nous formons une seule famille, partageant les mêmes rêves d'un monde pacifique où nous pourrions tous vivre en sécurité et dans la dignité.

They also draw the world closer together by reminding us that we are one family, sharing the same dreams for a peaceful planet, where all people can live in safety, and with dignity.


En tant qu’adultes, il nous faut regarder sérieusement l’évolution au cours des dix dernières années des services de garde au Québec avant d’imposer sans réfléchir une utopie, un rêve dont les supposés avantages n’ont pas encore été prouvés.

As adults, we're obliged to take a serious look at the past 10 years of Quebec's day care experiment before short-sightedly imposing a utopian dream, a dream for which the supposed benefits remain unproven to this day.


Alors que nous sommes occupés à douter de nous-mêmes, le reste du monde rêve de l’Europe.

But while we are racked by self-doubt, the rest of the world is dreaming of Europe.


Nous devons aider à mettre en place, dans les territoires, un processus électoral que les Palestiniens peuvent diriger; à instituer une commission électorale fiable et digne de la confiance des gens, de sorte que le processus électoral débouche sur une direction - la direction souhaitée par les citoyens palestiniens - capable de diriger ce pays vers son rêve ultime, un rêve que nous partageons tous, le rêve de deux États.

We must help to establish an electoral process in the Territories which the Palestinians can lead; to establish an electoral commission which is reliable and which has the trust of the people, so that the electoral process can create a leadership – the leadership the Palestinian citizens want – which can lead that country towards its ultimate dream, a dream many of us share, the dream of two States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, au cours de la campagne électorale de 1979, quelqu’un avait déclaré que le 1er mai 2004, les États membres de l’Union européenne engloberaient trois nations auparavant occupées par l’Union soviétique - à savoir, l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie -, les États du Pacte de Varsovie de Pologne, de République tchèque, de Slovaquie et de Hongrie, une partie de la Yougoslavie communiste, sans parler de Malte et de Chypre - qui, nous l’espérons, sera très bientôt un pays unifié -, nous aurions probablement dit alors que c’était une vision formidable, un beau rêve et un gra ...[+++]

If, during the 1979 election campaign, somebody had said that, on 1 May 2004, the European Union’s Member States would include three nations occupied by the Soviet Union – those being Estonia, Latvia and Lithuania, the Warsaw Pact states of Poland, the Czech Republic, Slovakia and Hungary, part of Communist Yugoslavia, not to mention Malta and Cyprus – the latter of which will, we hope, one not too distant day be a united country – then, in 1979, when the European Parliament was directly elected for the first time, our answer would probably have been that this was a lovely vision, a wonderful dream, and a great hope, but that we feared t ...[+++]


Nous ferons tout pour coopérer avec vous et pour garantir que vos rêves, nos rêves, deviennent réalité.

We will do the utmost to cooperate with you and to make sure that your dreams, our dreams, will come true.


Mais rien ne dit que nous ne pouvons contempler ces étoiles et rêver de l'avenir que nous aspirons à créer. Au cours des deux ans et demi à venir, je vous invite, dans le cadre d'une présidence inclusive ouverte à tous ceux qui veulent y contribuer et qui désirent développer plus avant l'institution parlementaire, à vous engager avec moi dans un acte d'imagination européenne, d'élever parfois notre regard au-delà de l'introspection ...[+++]

I invite you for the next two and a half years, through a stakeholder presidency open to those who will contribute and who are willing to develop what we are as a Parliament, to engage with me in an act of European imagination, sometimes to elevate our gaze above introspection and look to the stars for some kind of European imagination and dream. Because when we imagine today, we build the capacity for tomorrow.


Si on les amène dans la bonne direction, elle nous approcheront peut-être un peu de la réalisation de notre rêve de vaincre la maladie et la souffrance, et nous devrions par exemple encourager les alternatives dans le domaine des cellules souches adultes, bien plus que nous ne l'avons fait jusqu'ici.

With the right support, they may perhaps bring us closer to fulfilling the dream of conquering disease and suffering, and we should give much greater support than we have hitherto to the alternatives in the realm of adult stem cells, for example.


Invitant les deux institutions à "faire preuve de courage" et à assumer leurs responsabilités, M. Byrne a ajouté: «Nous avons aujourd'hui une occasion rêvée pour instaurer un cadre réglementaire qui tranche la question brûlante de savoir jusqu'à quel point nous devons réglementer le domaine du tabac.

Calling on both institutions to "bite the bullet" and to assume their responsibilities, Mr Byrne added that "now is a golden opportunity to put in place a regulatory framework which takes the heat out of the debate on how far we should go in regulating tobacco.


Je crois qu'il est de notre responsabilité à tous, à vous et à nous, de créer une culture dans laquelle nos enfants parlent le français et l'anglais; le rêve dont mon collègue parlait.

I think that is all our responsibilities, yours and ours, creating a culture where our children speak French and English; the dream my colleague was talking about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rêve dont nous ->

Date index: 2024-09-12
w