Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où les rêves deviennent réalité

Traduction de «rêve devenu réalité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Où les rêves deviennent réalité

Where Dreams Come True
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que certains députés voient le projet de loi omnibus C-38 comme un rêve devenu réalité, mes électeurs, en particulier ceux qui subiront les effets néfastes de ce pipeline, le voient plutôt comme un cauchemar.

While others in the House may view the Bill C-38 omnibus bill as a dream, my constituents, especially those who might be negatively impacted by this project, see this process and project as a nightmare.


L’euro, l’Union économique et monétaire – comme nombre d’entre vous l’ont dit dans leur intervention – sont un rêve devenu réalité, et ce en l’espace de 10 ans.

The euro, Economic and Monetary Union – as many of you said in your speeches – is a dream that has become a reality, and this has happened in the space of 10 years.


Après des années de planification, de négociations et de préparation habilement menées par l'équipe du musée, c'est enfin un rêve devenu réalité principalement pour M. John R. Porter, l'âme dirigeante de cette institution québécoise et instigateur de ce colossal projet.

After years of planning, negotiation and preparation ably undertaken by the museum team, a dream has finally become reality, especially for John R. Porter, the driving force behind this Quebec institution and the man who spearheaded this colossal project.


Ainsi que vous avez été nombreux à le souligner, mon élection est aussi symbolique - symbolique du rêve d’un continent uni aux mains des citoyens de notre partie de l’Europe, un rêve désormais devenu réalité.

As many of you have said, my election is also symbolic – symbolic of the dream of a united continent held by the citizens in our part of Europe, a dream that has now been fulfilled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rivalité entre l’Europe et les États-Unis est un rêve devenu réalité pour leurs ennemis, et c’est peut-être une chose que les manifestants de Mainz, dont a parlé M. Pflüger, devraient garder à l’esprit.

Rivalry between Europe and America is a dream come true for the enemies of Europe and the United States, and this is perhaps something that should be borne in mind by the participants in the demonstration in Mainz, referred to by Mr Pflüger.


Pour moi, c’était à de nombreux égards un rêve devenu réalité: je venais de coordonner en Grande-Bretagne la campagne du «oui» au sujet du référendum sur notre adhésion à la Communauté européenne en 1975.

It was in many ways for me a dream come true: I was fresh from coordinating the 'yes' campaign in Britain in the referendum on our membership of the European Community in 1975.


Nous nous en souviendrons à cause des 17 médailles gagnées par des Canadiens qui ont réalisé leur rêve, un rêve devenu réalité au moment où ils sont montés sur le podium.

It will be remembered for the 17 medals won by Canadians who realized they had a dream, one that became a reality when they stepped on to the podium.


Vingt-six années se sont écoulées, et nous sommes aujourd'hui enchantés de voir ce rêve devenu réalité: nos couleurs flottant dans le ciel de la capitale provinciale de l'Ontario.

Twenty-six years have since gone by, and today we are delighted to see this dream come true: our colours flying over the provincial capital.


Nous nous trouvons donc aujourd’hui dans une situation radicalement différente d’hier. Hier, le rêve était devenu réalité; je ne voudrais évidemment pas que nous devions aujourd’hui commencer par ramasser les pièces d’un rêve déjà brisé.

Today, therefore, we find ourselves in a radically different situation to that of yesterday: yesterday was the day the dream came true; naturally I would not want us today to have to start picking up the pieces of a dream already shattered.


Si la mondialisation est inévitable - un rêve devenu réalité pour le Conseil canadien des chefs d'entreprises - est-ce à dire que nous devons en subir sans broncher toutes les conséquences, sans défendre notre propre intérêt et l'intérêt public?

If globalization is inevitable - a dream come true for the Business Council on National Issues - must we roll over and accept all of its consequences, oblivious to our own self-interest and the public interest?




D'autres ont cherché : où les rêves deviennent réalité     rêve devenu réalité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rêve devenu réalité ->

Date index: 2024-07-21
w