Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Actif
Apparent
Avoir une grande visibilité
Bien en vue
Connu
Déclaré
Et pourtant
Haut en couleurs
Ils sont tout aussi outrés
Important
Manifeste
Notoire
Ostensible
Question d'actualité
Qui ne passe pas inaperçu
Reconnaissable
Révélé
Sous
Tangible
Visible
Voir si une chose correspond bien à son objet
à forte résonnance
à grand rayonnement
établir dans quelle mesure... se révèle satisfaisant
évident

Traduction de «révélés bien trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établir dans quelle mesure... se révèle satisfaisant [ voir si une chose correspond bien à son objet ]

test of adequacy


visible [ avoir une grande visibilité | apparent | manifeste | tangible | actif | évident | ostensible | important | notoire | haut en couleurs | à grand rayonnement | à forte résonnance | qui ne passe pas inaperçu | bien en vue | reconnaissable | déclaré | révélé | connu | question d'actualité | sous ]

visible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, il se peut fort bien qu'il y ait une conversation au cours de laquelle il est révélé que quelqu'un est allé trop loin, mais si c'est la seule fois que cela s'est produit et qu'il n'y a pas d'autres communications, alors l'intérêt public aurait été sauf.

Therefore, there may well be a conversation in which it is revealed that someone did step over the line but if that was the only thing that ever happened and there was no further communication, then no great harm would have been done to the public interest.


30. souligne que, si la Commission fait bien de relever qu'il incombe avant tout aux systèmes judiciaires des États membres d'agir quant aux infractions au droit de l'Union, les citoyens sont souvent confrontés à des difficultés considérables, résultant des procédures judiciaires nationales, lesquelles peuvent se révéler coûteuses et durer bien trop longtemps; estime dès lors qu'il convient de donner suite aux orientations contenues dans le programme ...[+++]

30. Stresses that, whilst the Commission is correct in pointing out that it is primarily the duty of Member States' judicial systems to act on infringements of EU law, citizens often face considerable difficulties stemming from national court procedures, which can prove expensive or too lengthy; considers, therefore, that the guidelines laid down in the Stockholm Programme should be followed;


30. souligne que, si la Commission fait bien de relever qu'il incombe avant tout aux systèmes judiciaires des États membres d'agir quant aux infractions au droit de l'Union, les citoyens sont souvent confrontés à des difficultés considérables, résultant des procédures judiciaires nationales, lesquelles peuvent se révéler coûteuses et durer bien trop longtemps; estime dès lors qu'il convient de donner suite aux orientations contenues dans le programme ...[+++]

30. Stresses that, whilst the Commission is correct in pointing out that it is primarily the duty of Member States’ judicial systems to act on infringements of EU law, citizens often face considerable difficulties stemming from national court procedures, which can prove expensive or too lengthy; considers, therefore, that the guidelines laid down in the Stockholm Programme should be followed;


L'Union européenne, véritable apprentie sorcière en matière de sécurité, avec ses méthodes qui se révèlent bien trop souvent dangereuses pour la sécurité des États et de leurs peuples, nous a imposé cet espace d'insécurité et d'absence de libertés et de justice.

The European Union, a real sorcerer’s apprentice in terms of security, with methods that all too often pose a threat to the security of states and their peoples, has imposed on us this area of insecurity lacking in freedoms and justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'adoption d'un tel plan d'action par le Conseil en mars 2007 a indubitablement contribué à la consolidation du marché intérieur de l'énergie, les progrès accomplis en ce qui concerne la politique étrangère dans le domaine de l'énergie se sont révélés bien trop modestes, cet aspect se limitant à des déclarations, au lieu de constituer un plan concret visant à mettre en place une nouvelle politique ambitieuse.

While its adoption by the Council in March 2007 has undoubtedly contributed to the consolidation of internal energy market, in the area of foreign policy on energy, the progress was far too modest based on declarations rather than concrete plan on how to proceed to a new ambitious policy.


C’est incroyablement important et, comme l’a dit M. Katiforis, cela donne une opportunité de croissance économique, de concurrence continue et de possibilités d’emploi plus nombreuses conformément au processus de Lisbonne, qui se révèle bien trop lent.

That is incredibly important and, just as Mr Katiforis says, it provides the opportunity for economic growth, continued competition and more job opportunities in line with the Lisbon process, which is proving far too slow.


Et pourtant [.] ils sont tout aussi outrés [.] par une nouvelle étude qui révèle que le régime fiscal est devenu moins équitable depuis 1990 parce que — tenez vous bien — les gouvernements comptent trop sur les taxes de vente régressives comme la TPS.

And yet.were equally outraged.by a new study pointing out that the tax system has become less fair since 1990 because (wait for it) governments have been relying too much on regressive sales taxes, like the GST.


Bien que le premier ministre ait la réputation de bien garder ses secrets dans les confins sombres du CPM, je vais révéler sa stratégie à la Chambre: premièrement, faire de la petite politique sur le dos de nos militaires qui sont déployés en Afghanistan, puis tenter de faire porter l'odieux de l'indécision du gouvernement aux partis de l'opposition; deuxièmement, fabriquer une crise au Sénat en disant que ce dernier prend trop de temps pour effectuer un second examen obj ...[+++]

Although the Prime Minister is renowned for keeping secrets well within the dark confines of the PMO, I will let members into his current strategy: first, play politics with our troops currently serving in Afghanistan and then try to blame the government's indecision on opposition parties; and second, create an artificial crisis in the Senate, which is currently examining far-reaching justice bills that cover everything from conditional sentencing to the age of sexual consent, and then draw a line in the sand because the bill is being given second sober though ...[+++]


La guerre au Kosovo n'a que trop bien révélé la totale dépendance de l'Europe vis-à-vis du système américain de navigation par satellite.

The Kosovo war showed only too clearly Europe's total dependence on the American GPS satellite navigation system.


Il ne doit pas trop hésiter à prendre des mesures rigoureuses. À l'heure actuelle, nos enquêtes ont révélé qu'il y a bien plus de délinquants sexuels qui ont besoin de traitements que d'installations de traitement.

Currently our investigations have discovered that there are far more sexual offenders needing treatment than there are treatment facilities.




D'autres ont cherché : apparent     avoir une grande visibilité     bien en vue     déclaré     haut en couleurs     important     manifeste     notoire     ostensible     question d'actualité     qui ne passe pas inaperçu     reconnaissable     révélé     tangible     visible     à forte résonnance     à grand rayonnement     évident     révélés bien trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révélés bien trop ->

Date index: 2022-02-20
w