Le laps de temps qui nous sépare de la CIG pourrait être utiliser à bien pour compléter l'ancienne contribution de la Commission à la CIG de Nice, car il semble évident que l'institution d'une Chambre préliminaire, ainsi d'ailleurs que le soulignent tant le Comité de surveillance de l'OLAF, que l'Institut universitaire européen de Florence, se révélera rapidement nécessaire au fonctionnement du système, dans le respect des droits fondamentaux.
The time remaining until the IGC could be usefully employed in following up the Commission’s contribution to the Nice IGC, since it seems to be the case that a Preliminary Chamber will soon have to be established (as emphasised, incidentally, by the OLAF Supervisory Committee and the European University Institute in Florence) if the system is to function with due respect for fundamental rights.