Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de données Advanced Revelation - L4G
Biscotte nature
Biscuit digestif nature
Dévoilement de soi
Enduit révélant les tentatives d'altération
Méthode à l'iode
Ouverture personnelle
Revêtement révélant les tentatives d'altération
Révélation aux vapeurs d'iode
Révélation de soi
Révélation à l'iode
Révélé

Vertaling van "révéler la nature " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
revêtement révélant les tentatives d'altération [ enduit révélant les tentatives d'altération ]

tamper evident coating


révélation à l'iode | méthode à l'iode | révélation aux vapeurs d'iode

iodine fuming | iodine development | iodine method | iodine fuming technique




Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

Definition: Events resulting in a negative self-reappraisal by the child such as failure in tasks with high personal investment; disclosure or discovery of a shameful or stigmatizing personal or family event; and other humiliating experiences.


ouverture personnelle | dévoilement de soi | révélation de soi

self-disclosure


polymorphisme de l'ADN révélé par amplification aléatoire

random amplified polymorphic DNA | RAPD


Groupe de travail spécial chargé de l'étude des situations qui révèlent des violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme

Ad Hoc Working Group on Situations Which Reveal a Consistent Pattern of Gross Violations of Human Rights


base de données Advanced Revelation - L4G

4GL Advanced Revelation Database




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque l'enquête est en cours, une telle divulgation serait susceptible d'entraver la procédure de mise en œuvre engagée par la sphère publique, étant donné qu'elle reviendrait à révéler la nature des informations qui figurent dans le dossier de l'autorité de concurrence et risquerait donc d'être utilisée pour mettre à mal la stratégie d'enquête de cette autorité.

While the investigation is on-going, such disclosure could hinder public enforcement proceedings, since it would reveal what information is in the file of a competition authority and could thus be used to unravel the authority’s investigation strategy.


Par ailleurs, le problème des ALPC révèle la nature pluridimensionnelle des conflits du XXIe siècle en général et donc la nécessité d’insister davantage sur la construction de capacités pré- et postcrise.

In addition, the SALW issue reveals the multidimensional nature of 21st century conflicts in general, and thereby the need for a stronger focus in pre- and post-crisis capacity building.


L’enquête a révélé que les importations du produit concerné en provenance de l’industrie de l’Union étaient par nature complémentaires et limitées en volume par rapport à la production de l’Union et qu’elles n’étaient dès lors pas de nature à briser le lien de causalité entre les importations faisant l’objet d’un dumping et le préjudice subi par l’industrie de l’Union.

The investigation revealed that imports from the Union industry of the product concerned were complementary in nature as well as limited in terms of volume when compared to the Union production and would therefore not be considered as to break the causal link between the dumped imports and the injury suffered by the Union industry.


Il subsiste toutefois des doutes en ce qui concerne le caractère durable d'un faible taux d'inflation en Slovaquie; premièrement, certains facteurs ayant contribué à un taux d'inflation faible jusqu'à présent pourraient se révéler de nature temporaire.

However there remain doubts as regards the sustainability of a low inflation rate in Slovakia: Firstly, some factors that have contributed to a low inflation rate up to now might turn out to be of temporary nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politique agressive de plus en plus intense de l’UE révèle la nature de la résolution 1701 des Nations unies en annonçant à l’avance le rôle que les forces militaires d’occupation des États membres de l’Union européenne joueront dans la région.

The escalating aggressive policy of the EU reveals the nature of UN Resolution 1701 by announcing in advance the role which the military occupying forces of the Member States of the European Union will play in the area.


En particulier lorsqu’elles communiquent des données à caractère personnel dans le cadre de l’EWRS en vue de prévenir et d’enrayer la propagation des maladies transmissibles, les autorités sanitaires compétentes des États membres et la Commission devraient s’assurer que ces données sont adéquates, pertinentes et non excessives au regard de cette finalité, qu’elles ne sont traitées pour aucune autre finalité, qu’elles sont exactes, mises à jour si nécessaire, et conservées uniquement pendant une durée n’excédant pas celle nécessaire à la réalisation de cette finalité, que les personnes concernées par la recherche des contacts sont dûment informées des données traitées, de la nature ...[+++]

In particular when communicating personal data within the EWRS with a view to prevent and stop the spread of communicable diseases, the competent public health authorities of Member States and the Commission should ensure that personal data is adequate, relevant and not excessive in relation to that purpose as well as not processed for other purposes, and that it is accurate, updated when necessary and kept for no longer than necessary for that purpose; they should also ensure that persons subject to contact tracing are duly informed of the nature of the processing, of the data processed, of the rights to access and rectify data concern ...[+++]


L’accusé devrait avoir le droit de ne pas témoigner, voire de ne pas révéler la nature de sa défense avant le procès.

The accused should have the right not to testify and, arguably, the right not to disclose the nature of his defence before trial.


Dans le cas de la Roumanie, les audits des systèmes ont révélé des carences réelles dont l'étendue et la nature ont poussé la Commission à suspendre ses paiements aux CFR (chemins de fer roumains) en décembre 2003 et février 2004 et à tous les organismes de mise en œuvre en décembre 2004.

In the case of Romania, the system’s audits disclosed material shortcomings, the extent and nature of which prompted the Commission to interrupt payments in December 2003 and February 2004 for CFR (Railways Agency) and in December 2004 for all implementing agencies.


Dans ces conditions, toutes les personnes assurées ont droit aux prestations en nature qui se révèlent médicalement nécessaires au cours d'un séjour sur le territoire d'un autre État membre, compte tenu de la nature des prestations et de la durée prévue du séjour.

In these conditions, all insured persons shall be entitled to the benefits in kind which become medically necessary during their stay in the territory of another Member State, taking account of the nature of the benefits and the expected length of the stay .


Mais il faut bien admettre en toute justice que c’est surtout dans le cas des PME qu’une directive comme celle-ci révèle sa nature existentielle, parce que c’est là que l’efficacité de la directive sur les retards de paiement sera la plus positive, en vertu des règles de fonctionnement du marché.

However, it is only right to point out that this type of directive is essentially intended for small and medium-sized undertakings because, given the operating rules of the market, it is these which will gain the most positive benefits from the effectiveness of the directive on late payments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révéler la nature ->

Date index: 2025-08-27
w