65. estime qu'une intensification de la consultation et une analyse préalable des conséquences, tel que proposé par la Commission, pourrait se révéler contre-productive, du fait qu'elle risque d'alourdir la bureaucratie et d'allonger les procédures, et souligne dans ce contexte que les procédures législatives de l’Union ne peuvent être excessivement allongées ; de même, cela ne saurait s’accompagner d’une réduction de la capacité d’action de l’Union ;
65. Is of the opinion that an intensification of consultation and prior impact analysis as proposed by the Commission could be counterproductive as it might lead to more bureaucracy and longer procedures and emphasises, therefore, in this connection that the legislative procedure of the Community must not be unduly delayed as a result; equally, this must not involve any limitation of the Union’s capacity to take action;