Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Excellence du service aux collègues
Guider ses collègues
Méthode à l'iode
Révélation aux UV
Révélation aux vapeurs d'iode
Révélation à l'iode

Vertaling van "révéler aux collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
révélation à l'iode | méthode à l'iode | révélation aux vapeurs d'iode

iodine fuming | iodine development | iodine method | iodine fuming technique


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion






Excellence du service aux collègues

Service Excellence for Colleagues


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart de nos collègues de l'OTAN — les Américains, les Britanniques, les Français, les Allemands, les Belges, les Italiens, nos alliés australiens et les Néerlandais — possèdent un mécanisme législatif de surveillance aux termes duquel leur loi respective sur la protection de l'information n'empêche pas les titulaires de postes de pouvoir dans le milieu du renseignement de dire toute la vérité et de révéler des détails aux législateurs, qui ont le mandat législatif de les entendre.

Most of our NATO colleagues — the Americans, the British, French, Germans, Belgians, Italians, our Australian allies, the Netherlands — have a statutory oversight legislative process where people in positions of power within the intelligence community are not prevented by their respective security of information acts from telling the whole truth and revealing details to legislators who have the statutory status to hear it.


Si vous me le permettez d'ajouter une chose, monsieur le président, je dirai, comme mon collègue de l'autre côté, qu'il est choquant de savoir que le gouvernement peut faire part d'amendements à des organismes externes, si merveilleux que puissent être les organismes en question, sans d'abord les révéler aux collègues au sein de notre comité.

If I could add one more point, Mr. Chairman, I find it offensive, to use the word of my colleague across the floor, that the government would share amendments with outside organizations, no matter how wonderful the organizations may be, without bringing them forward to their colleagues at this committee first.


(EN) Madame la Présidente, s’agissant de l’amendement 2, paragraphe 8, mes collègues irlandais et moi-même au sein du groupe avons voté pour, car nous considérons la santé publique et, surtout, l’eau propre comme un droit fondamental de l’homme, et ma propre expérience de volontariat en Afrique m’a révélé à quel point l’accès à l’eau potable changeait la vie des gens.

Madam President, regarding Amendment 2, paragraph 8, my Irish colleagues and I in our group voted in favour because we consider sanitation and, above all, clean water, to be a fundamental human right, and from my own experience of working in Africa on a voluntary basis, I saw the difference access to fresh water makes to the lives of people.


Citons en exemple un plus grand nombre de personnes assujetties aux enquêtes, plutôt que de les restreindre aux ministres et aux secrétaires parlementaires, comme c'est le cas actuellement; l'interdiction d'utiliser des accords de gestion sans droit de regard; de conclure des ententes entre les cadres intermédiaires; un nouveau pouvoir permettant au commissaire aux conflits d'intérêt et à l'éthique d'amorcer de sa propre initiative une enquête sur un actuel ou un ancien titulaire de charge publique; l'ajout au régime d'une nouvelle catégorie de conseillers ministériels, soit une personne qui conseille un ministre, à temps plein ou à temps partiel, et moyennant rétribution ou non; le recours à des sanctions administratives d'au plus 500 ...[+++]

These include: an expanded number of people potentially subject to inquiries, including any current or former public office holder, as opposed to the current situation, which covers only ministers and parliamentary secretaries; a prohibition on the use of line management agreements; a new power for the Conflict of Interest and Ethics Commissioner to initiate on his or her own inquiries on any current or former public office holders; the expansion of coverage in the new regime to a new category of ministerial advisors, who would be any person providing advice to a minister, either full or part-time, paid or unpaid; the use of administrative penalties up to $500; expanded reporting and monitoring requirements, including a new requirement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En supposant que l’épuration des eaux souterraines est possible, le processus se révèle extrêmement cher, ce que bon nombre de mes honorables collègues, notamment mes collègues britanniques, soulèvent à juste titre.

If the purification of groundwater is at all possible, it is an enormously expensive process, a point that is rightly emphasised by many of my honourable colleagues, especially those from the United Kingdom.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le rapport de notre collègue M. Őry, que je félicite ici pour son travail, peut se révéler un atout pour le travailleur européen.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the report by Mr Őry, whom I would like at this point to congratulate on his work, could turn out to be a real boon for European workers.


Le compte rendu révèle que sept membres du comité ont voté en faveur de la mise aux voix, et un membre, contre. Monsieur le Président, vous vous souviendrez que les députés qui ont soulevé cette question de privilège étaient: le député d'Acadie Bathurst, qui était à des lieues de la pièce 237-C au moment de la séance; le député de Saint-Hyacinthe—Bagot, qui s'intéresse aux questions concernant les affaires autochtones et le développement du Nord; et son collègue, le député de Sherbrooke, qui s'intéresse aux questions liées aux resso ...[+++]

The record reveals that seven members voted yes to call the question and one member voted no. Mr. Speaker, you will further note that the members who brought this point of privilege to your attention were: the member for Acadie Bathurst, who was nowhere near Room 237-C at the time of the meeting; the member for Saint-Hyacinthe—Bagot, who attends the aboriginal affairs and northern development issues; and his colleague, the member for Sherbrooke, who deals with natural resources issues, and who voted to call the question.


- (EL) Madame la Présidente, chers collègues, c’est n’est pas la première fois que ceux qui se considèrent comme porteurs de la civilisation occidentale, ceux qui donnent des leçons de démocratie au monde entier, se révèlent être des vecteurs de barbarie.

– (EL) Madam President, ladies and gentlemen, this is not the first time that those who consider themselves the guardians of western culture, those who give the rest of the world lessons in democracy have proven to be the guardians of barbarianism.


J'aimerais exprimer mon soutien à mon collègue, M. Cashman, et souligner en particulier que ce Parlement s'est révélé être un fervent partisan du processus de paix et de réconciliation en Irlande du Nord.

I would like to support my colleague, Mr Cashman, and in particular point out that this Parliament has been a very active supporter of the peace and reconciliation process in Northern Ireland.


D'après Sir Gordon, "tirer la sonnette d'alarme", pour un employé ou un expert, "c'est révéler des informations confidentielles sur une conduite dangereuse ou frauduleuse ou sur toute autre conduite illégale ou immorale constatée sur un lieu de travail, qu'elle soit le fait d'un employé ou de collègues".

"Whistleblowing" said Sir Gordon "means the disclosure, by an employee or professional, of confidential information which relates to some danger, fraud or other illegal or unethical conduct connected with the workplace, whether by an employer or by fellow employees".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révéler aux collègues ->

Date index: 2024-11-30
w