Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACR
Avantage comparatif révélé
Base de données Advanced Revelation - L4G
Dévoilement de soi
Enduit révélant les tentatives d'altération
Méthode à l'iode
Ouverture personnelle
Revêtement révélant les tentatives d'altération
Révélation aux vapeurs d'iode
Révélation de soi
Révélation scandaleuse
Révélation à l'iode
Révélé

Vertaling van "révélation scandaleuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


révélation à l'iode | méthode à l'iode | révélation aux vapeurs d'iode

iodine fuming | iodine development | iodine method | iodine fuming technique


revêtement révélant les tentatives d'altération [ enduit révélant les tentatives d'altération ]

tamper evident coating


Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

Definition: Events resulting in a negative self-reappraisal by the child such as failure in tasks with high personal investment; disclosure or discovery of a shameful or stigmatizing personal or family event; and other humiliating experiences.




Groupe de travail chargé d'étudier les situations qui révèlent des violations flagrantes, constantes et systématiques des droits de l'homme

Working Group to Study Situations which Reveal a Consistent Pattern of Gross Violations of Human Rights


avantage comparatif révélé | ACR [Abbr.]

RCA | Revealed Comparative Advantage | RCAX [Abbr.]


polymorphisme de l'ADN révélé par amplification aléatoire

random amplified polymorphic DNA | RAPD


base de données Advanced Revelation - L4G

4GL Advanced Revelation Database


ouverture personnelle | dévoilement de soi | révélation de soi

self-disclosure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, hier, le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration s'est révélé scandaleusement ignorant des conséquences de ses compressions pour le vrai monde.

Mr. Speaker, yesterday the Minister of Citizenship and Immigration proved to be scandalously unaware of the impact that his cuts are having on real people.


Récemment, de nombreux Canadiens ont pris connaissance des révélations scandaleuses faites devant le Comité des finances du Sénat américain au sujet des méthodes du Service du revenu interne des États-Unis.

Recently many Canadians heard about the scandalous revelations before the United States Senate finance committee on the operations of the Internal Revenue Service.


Après avoir pris connaissance des révélations scandaleuses de la commission Charbonneau, la ministre a annoncé hier que le gouvernement allait revoir la façon de contrôler les fournisseurs de services et les nominations.

Yesterday, the minister revealed that after watching the Charbonneau scandal she was rethinking how her government screens contractors and appointees.


Aujourd’hui, à la veille de la Présidence tchèque, je pense que l’attaque scandaleuse à l’encontre du président Klaus a révélé le vrai visage de cette Union européenne des temps modernes.

Now, with the Czech presidency about to take over, I think we have seen the true face of this modern-day European Union with the appalling attack on President Klaus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les négociations sur l’élargissement de l’espace Schengen et sur les quotas de sucre sont scandaleuses et ne représentent que deux petites parties émergées de l’iceberg, qui révèlent les faiblesses de l’UE.

The negotiations on the enlargement of the Schengen area and on sugar quotas are scandalous, and they are just two small tips of the iceberg, revealing weaknesses of the EU.


On nous affirme que le projet de loi C-24 fait partie de ce train de mesures en matière d'éthique qui a été préparé rapidement et annoncé par le premier ministre en mai 2002 lorsqu'il est devenu évident que de sérieux doutes pesaient sur lui et sur son gouvernement du point de vue de l'éthique par suite de révélations scandaleuses concernant la mauvaise gestion de sommes importantes venant du Fonds du Canada pour la création d'emplois à DRHC.

We are given to understand that Bill C-24 forms part of the so- called ethics package, hastily cobbled together and announced by the Prime Minister in May 2002 when it became evident that he and his government were under a substantial ethical cloud, following the shocking revelations about gross mismanagement of vast sums of public monies from the Transitional Jobs Fund in HRDC.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je profite de cette circonstance pour stigmatiser encore l'éviction scandaleuse de ce Parlement de notre collègue Jean-Marie Le Pen, qui aurait pu nous rappeler que le groupe des droites européennes a été le premier, et de loin, dès septembre 1990, à révéler à notre Assemblée que l'agent pathogène de l'ESB était susceptible de franchir la barrière des espèces et de passer à l'homme.

– (FR) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I would like to take this opportunity to denounce the scandalous eviction from this Chamber of our colleague, Jean-Marie Le Pen, who would have been able to remind us that the group representing the European right-wing parties was the first, by a long chalk, to reveal to this House, in September 1990, that the pathogenic agent for BSE was able to jump species and to spread to humans.


Le 5 octobre dernier, un rapport de vérification interne renfermant de graves et scandaleuses révélations d'actes irréguliers a été remis à la ministre du Développement des ressources humaines.

On October 5 of last year, an internal audit containing grave and shocking revelations of improprieties was delivered to the Minister of Human Resources Development Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révélation scandaleuse ->

Date index: 2024-10-25
w