Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de développement
Bain révélateur
Comprimé révélateur
Développateur
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Liquide révélateur
Premier révélateur
Premier révélateur du traitement inversible
Revelateur a grains fins
Révélateur
Révélateur donnant doux
Révélateur donnant dur
Révélateur doux
Révélateur dur
Révélateur grain fin
Révélateur pelliculable
Révélateur pelliculaire
Révélateur à action douce
Révélateur à action vigoureuse
Révélateur à grain fin
Solution d'entretien du révélateur chromogène
Solution d'entretien pour révélateur chromogène

Traduction de «révélateur que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
révélateur à grain fin | revelateur a grains fins | révélateur grain fin

fine-grain developer


révélateur à action douce | révélateur donnant doux | révélateur doux

soft developer


révélateur à action vigoureuse | révélateur donnant dur | révélateur dur

energetic developer


révélateur | comprimé révélateur | liquide révélateur

disclosing tablet


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


révélateur [ bain révélateur | agent de développement | développateur ]

developer [ developing solution | developing bath | soup ]


premier révélateur | premier révélateur du traitement inversible

first developer


solution d'entretien pour révélateur chromogène [ solution d'entretien du révélateur chromogène ]

colour developer replenisher [ color development replenisher ]


révélateur pelliculaire | révélateur pelliculable

peelable developer


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est certes pas un problème nouveau pour l'UE et nous ne serons jamais en mesure d'éradiquer complètement la corruption de nos sociétés, mais il est révélateur que le score moyen de l'EU-27 dans l'indice de perception de la corruption établi par Transparency International n'ait connu qu'une modeste amélioration sur les dix dernières années[4].

This is certainly not a new problem to the EU, and we will not be able to totally eradicate corruption from our societies, but it is telling that the average score of the EU27 in Transparency International's Corruption Perception Index has improved only modestly over the last ten years[4].


À mon avis, les procédures d’adoption ne sont que le révélateur d’un problème social auquel nous avons le devoir de nous attaquer et auquel nous devons imposer certaines limites.

In my opinion, adoption procedures are only the litmus test of a social issue that we are duty bound to tackle and impose some boundaries upon.


S’agissant très probablement d’un essai nucléaire, nous condamnons cet acte, nous le condamnons le plus fermement possible et nous le condamnons aussi comme étant révélateur du degré d’irresponsabilité du gouvernement nord-coréen.

In all probability, it was a nuclear test and was therefore an act which we condemn, which we condemn in the strongest terms and which we also condemn because of the degree of irresponsibility it shows on the North Korean Government's part.


Le cas d’Alstom est finalement un puissant révélateur de choix politiques essentiels auxquels va nous conduire le débat citoyen sur la Constitution pour l’Europe.

Finally, the Alstom case is a powerful reminder of the essential political choices to which the public debate on the European constitution will be leading us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aurions une bonne dizaine de questions à lui poser s'il nous faisait l'honneur de comparaître devant nous, mais le témoignage de M. Guité sera révélateur lui aussi.

There are a dozen questions we would like to ask Mr. Collet if we can ever get him to appear before us but Mr. Guité will be revealing too.


Pour ce qui est de sauver le Canada, le Parti libéral du Canada et sa politique actuelle sont révélateurs de la façon dont nous nous proposons de préserver le pays, en veillant notamment à nous armer d'un plan, d'une stratégie et d'une vision appropriés.

When we talk about who is saving Canada the Liberal Party of Canada and the present course that we are on would indicate how we propose to save Canada and ensure that we have the right plan, agenda and vision.


Si les constructions avaient été conformes aux normes antisismiques, nous n’aurions pas eu autant de victimes, et il est révélateur que le directeur de l’Institut de sismologie d’Istanbul a déclaré qu’il n’existe pas, dans la région, de commission de contrôle de la qualité des bâtiments, qui contrôlerait leur conformité. Que cet événement soit donc aussi l’occasion d’une meilleure protection antisismique.

If buildings had been built to earthquake standards, we would have had fewer victims. Even the director of the earthquake institute in Istanbul stated that there is no building control committee in the area to check that buildings meet specifications.


L'exemple de l'Égypte est révélateur pour montrer que nous ne passons pas sous silence une décision constitutive d'une violation des droits humains - la dernière condamnation des homosexuels - et qui bafoue les valeurs que nous défendons dans l'article 2 de nos accords.

The example of Egypt is telling in that it shows that we do not silently accept a decision that constitutes a violation of human rights, the recent condemnation of homosexuals, and flouts the values that we defend in Article 2 of our agreements.


Nous avons besoin d'une sorte de bible du renseignement qui sera le révélateur des capacités de la communauté du renseignement et le révélateur de la capacité des hauts responsables à comprendre ce matériau et à l'utiliser intelligemment.

We need to have a kind of intelligence bible that will be the test of the intelligence community's capacities and a test of the senior decision makers' capabilities to understand this material and use it wisely.


La confrontation de quelques-unes des grandes sagas de la science-fiction à la réalité des concepts scientifiques est un exercice révélateur, en ce sens qu'il permet à un large public d'entrer dans la dimension culturelle de la science, à savoir le rôle primordial qu'elle joue dans la pensée humaine et dans le monde dans lequel nous vivons.

Confronting some of the great epic sci-fi sagas with real scientific concepts is a very revealing exercise, because it allows a large audience to be introduced to the cultural dimension of science and to its crucial role in human thinking and in the world in which we live.


w