79. estime qu'insister sur la dimension de genre des TIC est essentiel pour éviter les répercussi
ons fâcheuses de la révolution numérique sur l'égalité ou la perpétuation des inégalités et discriminations existantes; observe qu'il importe de prendre en considération les multiples facettes de la fracture
numérique, en particulier du point de v
ue du genre, ce qui doit faire l'objet d'une action spécifique dans le cadre de la future initiative européenne pour l'inclusion électronique ("e-inclusi
...[+++]on"); considère que le risque d'exclusion sociale qui se fait jour, dû à l'incapacité d'utiliser les technologies nouvelles et les technologies de l'information, frappe les femmes de façon disproportionnée;
79. Considers that a focus on the gender dimension of ICT is essential, to prevent the digital revolution from having an adverse impact on gender equality or the perpetuation of existing inequalities and discrimination, notes that it is important for proper account to be taken of all of the many facets of the digital divide, particularly gender, which should be the subject of a specific measure under the future European Initiative on e-Inclusion; considers that the emerging risk of social exclusion owing to the inability to use the new technologies and information technologies affects women disproportionately;