Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "révolter et elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ses remarques introductives, le Président Van Rompuy a cité le journaliste et poète Tahar Ben Jelloun: "Si aujourd'hui ces révoltes peuvent être qualifiées de 'révolutions', c'est parce qu'elles sont d'abord et avant tout portées par des revendications d'ordre éthique et moral"; il a insisté sur les valeurs d'évolution, de progrès ou plutôt de perfectibilité car "les droits de l'homme, la démocratie et la laïcité politique ne peuvent se mettre en place du jour au lendemain et nous devons, nous aussi et chaque jour à nouveau, ind ...[+++]

In his introductory remarks, President Van Rompuy quoted the journalist and poet Tahar Ben Jelloun: "If today these revolts can be described as 'revolutions', it is because they are first and foremost carried by claims of ethics and moral"; he emphasized the values of change, progress or rather perfection since "human rights, democracy and political secularism can not be set up overnight and we must – we, too, every day again, ind ...[+++]


[.] exposé les Alliés à un grave danger : si l'entreprise avait réussi, elle aurait pu bloquer la mer Rouge et ouvrir l'océan Indien aux opérations allemandes. [.] Heureusement la révolte du Hedjaz a compromis l'expédition; ce faisant, elle a rendu un fier service à la cause alliée.

' . expose the Allies to a great danger: had the enterprise succeeded, it might have blocked up the Red Sea and opened up the Indian Ocean to German operations Fortunately, the Hejaz Revolt frustrated the expedition; and by so doing, it undoubtedly rendered a very great service to the Allied cause'.


Ce pays gronde; en dix mois il a connu trois révoltes: la première s’est manifestée par les urnes, elle exprimait une forme d’hostilité au capitalisme; la deuxième par l’émeute dans nos banlieues, elle exprimait une forme de révolte contre les discriminations; la troisième par la grève et la manifestation, elle exprime une forme de révolte contre toutes les précarités du travail.

Trouble is brewing in this country; in the space of ten months it has been subjected to three revolts: the first one manifested itself in votes cast at the ballot boxes and expressed a form of hostility towards capitalism; the second one manifested itself in the riots in our suburbs and expressed a form of revolt against discrimination; and the third one manifested itself in strikes and demonstrations and expressed a form of revolt against all the insecurities linked to employment.


Ce pays gronde; en dix mois il a connu trois révoltes: la première s’est manifestée par les urnes, elle exprimait une forme d’hostilité au capitalisme; la deuxième par l’émeute dans nos banlieues, elle exprimait une forme de révolte contre les discriminations; la troisième par la grève et la manifestation, elle exprime une forme de révolte contre toutes les précarités du travail.

Trouble is brewing in this country; in the space of ten months it has been subjected to three revolts: the first one manifested itself in votes cast at the ballot boxes and expressed a form of hostility towards capitalism; the second one manifested itself in the riots in our suburbs and expressed a form of revolt against discrimination; and the third one manifested itself in strikes and demonstrations and expressed a form of revolt against all the insecurities linked to employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est sans papiers, et la question suivante se pose : si elle se révolte contre le système et ceux qui l'ont placée dans cette situation, celle de la traite des personnes, le projet de loi assurera-t-il sa protection, à titre de victime qui a dénoncé cette situation, et lui garantira-t-il un traitement équitable dans le cadre de notre système d'immigration, maintenant qu'elle est ici?

She is without papers and the question is this: If she challenges the system and those who put her into this bondage, into this slave trade, does this bill satisfy her needs in terms of protecting her, not only as a victim who will blow the whistle, in effect, but also ensure that she will be fairly treated under our immigration process once she is here?


Il est incompréhensible et même révoltant que, malgré son rapport sur l'exécution insatisfaisante des mesures insuffisantes prises sur la base du règlement en demi-teinte de 1997, la Commission persiste dans son immobilisme, même si elle reconnaît que la pollinisation européenne est confrontée à des difficultés croissantes.

It is incomprehensible, nay irritating in the extreme, that the Commission persists in doing nothing, despite its report on the unsatisfactory implementation of the inadequate measures based on the half-hearted 1997 regulation and despite its acknowledgement that European beekeeping has to contend with increasing difficulties.


Les personnes avec lesquelles je me suis entretenue affirment que la révolte qui vient d'éclater ne peut être directement qualifiée de maoïste mais qu'elle relève d'une évolution générale.

Those with whom I have talked say that the rebellion that has just taken place cannot be characterised simply as Maoist, but is a general trend.


Elles constituent des chapitres parmi les plus déshonorants et des plus révoltants de l'histoire de l'Humanité.

They are amongst the most dishonourable and abhorrent chapters in the history of humanity.


Aujourd'hui, l'Algérie, ce grand et important pays, fait face à deux défis : il y a tout d'abord les révoltes étudiantes, car l'Algérie est un pays jeune, et la jeune génération de ce pays se soulève, car elle a le sentiment que personne ne s'occupe d'elle et qu'elle n'a pas d'avenir.

Today, the country of Algeria – this large and important country – faces two major challenges. Firstly, there is a youth revolt in progress, for Algeria is a young country, and its young people are rebelling because they feel that no one cares about them and they have no future.


Quelqu'un d'en face a dit que les jeunes blancs allaient se révolter. Mon Dieu, voilà des années que les jeunes blanches ou les jeunes noires ou que sais-je encore auraient dû se révolter et elles ne l'ont jamais fait jusqu'ici.

My goodness, white young women or black young women or whomever should have been rising up in anger for years and years and never did until now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révolter et elles ->

Date index: 2020-12-28
w