Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «révisé devra constituer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur le Tribunal des anciens combattants (révision et appel) [ Loi constituant le Tribunal des anciens combattants (révision et appel), modifiant la Loi sur les pensions et d'autres lois en conséquence et abrogeant la Loi sur le Tribunal d'appel des anciens combattants ]

Veterans Review and Appeal Board Act [ An Act to establish the Veterans Review and Appeal Board, to amend the Pension Act, to make consequential amendments to other Acts and to repeal the Veterans Appeal Board Act ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. rappelle qu'il est intimement convaincu qu'une révision approfondie et rigoureuse du règlement (UE, Euratom) n° 1311/2013 du Conseil fixant le CFP, que la Commission devra présenter avant la fin 2016 au plus tard, constitue une occasion idéale de veiller à ce qu'il traduise fidèlement les priorités de l'Union, notamment pour faire face aux conséquences budgétaires des retards d'exécution des fonds structurels, s'attaquer au pro ...[+++]

13. Reiterates its deep conviction that a thoroughgoing, genuine mid-term revision of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 on the MFF to be presented by the Commission by the end of 2016 at the latest, would be the ideal opportunity to make sure that it accurately reflects the Union’s priorities, in particular addressing the budgetary consequences of delays in implementing the structural funds, the problem of youth unemployment in Europe, the financing of the EFSI and new proposals on the Union’s own resources, and addresses the most urgent needs in the Member States and regions in the remaining years of the MFF, as well as the ...[+++]


Nous sommes en outre fermement convaincus que l'examen qu'effectuera le groupe de travail devra avant tout servir à la préparation de la prochaine révision législative prévue pour l'an 2002, plutôt que de constituer une autre occasion d'apporter des changements ponctuels, à mi-période.

Moreover, it is our firmly held view that the work of the task force primarily should feed into the next round of legislative review scheduled for 2002, and not become another window for making ad hoc, mid-term policy changes.


Conformément aux conclusions du Conseil de novembre 2004, « le cadre pour les DSP révisé devra constituer l’un des instruments de mise en œuvre de la programmation pluriannuelle pour toute l’aide fournie par les États membres et la Commission. [.] [Il] devra fournir, [en outre], des orientations pour mettre en œuvre la programmation pluriannuelle commune au niveau du pays »[4].

According to the Council conclusions of November 2004, “ The framework will be one of the instruments for the implementation of multiannual programming for all assistance provided by Member States and the Commission [.] [It] will [also] provide guidance to implement joint multiannual programming at country level”. [4]


constituent des défis de taille qui ne permettent pas de prendre de positions détaillées en vue de procéder à une révision ambitieuse au moment où le rapport d’initiative devra être présenté.

are major challenges which do not allow to take detailed positions aiming at an ambitious review at the time the initiative report has to be presented.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, l’obligation de fournir la composition des mélanges aux seules autorités en cas de catastrophe, si elle constitue certes un pas en avant, n’est pas suffisante, et le problème devra être abordé lors de la révision de la législation par la Commission en 2007.

In fact, while the requirement to provide the authorities alone with the composition of the mixtures in the event of a crisis admittedly represents a step forward, it is not sufficient, and the issue should therefore be tackled when the legislation is reviewed by the Commission in 2007.


9. souligne que les institutions européennes doivent jouer un rôle actif et exemplaire en ce qui concerne les aspects environnementaux de leur gestion, notamment dans le domaine de la politique immobilière, dans laquelle l'environnement devra constituer un aspect prioritaire lors de l'achat de nouveaux bâtiments, des équipements de bureau et de la mobilité, eu égard en particulier à la révision du règlement relatif à un système communautaire de management environnemental et d'audit (SMEA), qui prévoit désormais la possibilité d'une pa ...[+++]

9. Underlines the need for European institutions to play a proactive and exemplary role as regards the environmental aspects of their administration, notably as regards their buildings policy, under which environmental aspects should be regarded as a priority when new buildings are purchased, office equipment and mobility, especially in view of ..the revision of the Regulation on a Community Eco-Management and Audit Scheme (EMAS), which now provides for the possibility of voluntary participation by organisations; calls on all institutions to participate in EMAS and to earmark the necessary appropriations in their 2002 budgets;




D'autres ont cherché : révisé devra constituer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révisé devra constituer ->

Date index: 2022-10-24
w