Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen à mi-parcours
Réexamen à mi-période du mandat
Révision à mi-période du mandat

Traduction de «révision à mi-parcours sera nécessaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
révision à mi-période du mandat [ réexamen à mi-période du mandat | examen à mi-parcours ]

mid-term review [ midterm review ]


Programme révisé de développement technique de l'infrastructure à mi-parcours

Mid-Term Technical Infrastructure Development Program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant qu'en 2016, le cadre financier pluriannuel entrera dans sa troisième année et que sa révision à mi-parcours sera nécessaire pour mettre un terme à une situation intenable dans laquelle des programmes qui ont déjà été approuvés et sont donc en course de mise en œuvre, sont menacés à cause d'un manque de ressources et d'un défaut de paiement de la part de l'Union; considérant que le Parlement s'inquiète particulièrement de la réapparition possible de cette situation dans le cadre des nouveaux programmes, ce qui entraînerait – vu le nombre élevé de citoyens participant directement à ces programmes, notamment à Erasmus+ – une ...[+++]

D. whereas the multiannual financial framework (MFF) will enter its third year in 2016 and will need to be reviewed at its mid-term as a means of putting an end to the untenable situation whereby programmes which have already been approved, and which are therefore being implemented, are compromised by a lack of resources and non-payment of funds by the Union; is particularly worried that a similar situation may develop in the context of the new programmes and the fact, given the large number of citizens directly involved in such programmes, notably Erasmus+, this would in turn cause a dangerous loss of the EU’s credibility and would und ...[+++]


Si le Parlement et la Commission s’imposent, cependant, la plus grande innovation dans le contenu du texte lors de la révision à mi-parcours sera l’élargissement explicite du domaine de compétence pour inclure les armes légères et de petit calibre (ALPC).

If Parliament and the Commission prevail, however, the biggest innovation in the content of the text in the mid-term review will be the explicit expansion of the remit to include small arms and light weapons (SALWs).


C. le Parlement européen a approuvé, dans sa résolution du 12 janvier 2005, la Constitution à une majorité des deux tiers, en estimant qu'elle "représente un compromis satisfaisant et une amélioration considérable par rapport aux traités existants" et qu'elle "fournira un cadre stable et durable pour le développement futur de l'Union européenne, rendant possible l'élargissement futur de celle-ci tout en prévoyant des mécanismes pour sa révision quand celle-ci sera nécessaire",

C. the European Parliament endorsed the Constitution by a majority of over two-thirds as 'a good compromise and a vast improvement on the existing treaties . [which] will provide a stable and lasting framework for the future development of the European Union that will allow for further enlargement while providing mechanisms for its revision when needed' in its Resolution of 12 January 2005,


7. considère que la Constitution fournira un cadre stable et durable pour le développement futur de l'Union européenne, rendant possible l'élargissement futur de celle-ci tout en prévoyant des mécanismes pour sa révision quand celle-ci sera nécessaire;

7. Believes that this Constitution will provide a stable and lasting framework for the future development of the European Union that will allow for further enlargement while providing mechanisms for its revision when needed;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La préparation de la révision à mi-parcours sera alimentée, par ailleurs, par les considérations développées par les évaluateurs indépendants des programmes opérationnels, qui ont travaillé en 2002 et qui ont déjà produit quelques réflexions.

The thoughts of the independent operational programme evaluators who worked through 2002 and who have already produced some ideas and suggestions will also help the preparation of the mid-term review.


29. invite donc l'autorité budgétaire à prévoir des moyens suffisants pour financer les activités et les expertises d'Europol et d'Eurojust; insiste pour que des dispositions soient prises pour garantir que l'Union européenne sera un partenaire crédible des États-Unis dans la prévention des conflits et dans la lutte contre le terrorisme, dans le cadre des moyens budgétaires disponibles; considère que, au cas où un programme à long terme serait envisagé, une révision des perspectives financières sera ...[+++]

29. Calls on the budgetary authority, therefore, to grant adequate financing for the activities and competencies of Europol and Eurojust; insists that action be taken to ensure that the EU can be a credible partner with the USA to prevent conflicts and to act against terrorism within the limits of the budgetary resources available; considers that a revision of the financial perspectives will be necessary should a long-term programme be envisaged;


La révision à mi-parcours du programme «eEurope 2005», qui sera disponible pour le Conseil européen en même temps que la présente communication, expose les principales questions qui formeront l'axe d'un plan d'action révisé pour l'Union élargie.

The eEurope 2005 Mid-Term Review, which will be available to the European Council at the same time as the present Communication, sets out the key issues that will form the basis for a revised action plan for an enlarged European Union.


Tout en traçant des perspectives générales pour les 5 ans à venir(voir SEC(2005) 641), elle insiste particulièrement sur la première phase de mise en œuvre (2005-2007), sachant qu’une révision à mi parcours sera rendue nécessaire suite à l’entrée en vigueur de la Constitution.

It maps the general prospects for the five years ahead ( cf . SEC(2005) 641 ), though it specifically stresses the initial implementation period (2005-07), given that there will have to be a mid-term review when the Constitution comes into force.


La révision à mi-parcours sera l'occasion de repérer les réorientations de la programmation qui pourraient s'avérer nécessaires à la réalisation des objectifs initiaux qui consistent à soutenir l'égalité hommes-femmes.

The mid-term review will provide an opportunity to identify reorientations to the programming which may be needed to ensure the achievement of the original objectives of supporting gender equality.


L'évaluation à mi-parcours qui sera disponible à compter du deuxième semestre 2003 constituera une base importante pour la révision à mi-parcours, et un outil précieux qui fera apparaître les succès et les obstacles rencontrés lors de l'introduction de l'égalité hommes-femmes dans la mise en oeuvre des programmes, et permettra de repérer les bonnes pratiques [23].

The mid-term evaluation which will be available from mid-2003 will serve as an important basis for the mid-term review, and as a useful tool to show achievements and obstacles in incorporating gender equality in the implementation of the programmes, and to identify good practices. [23]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révision à mi-parcours sera nécessaire ->

Date index: 2025-03-20
w