Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel de réveil
Asthme causant des réveils nocturnes
Euphorbe hélioscope
Euphorbe réveille-matin
Montre chronographe de réveil
Montre-réveil chronographe
Reveille
Réveil automatique
Réveil par le réseau
Réveil par réseau
Réveil par téléphone
Réveil téléphonique
Réveil à calendrier
Réveil à distance
Réveil à quantièmes
Réveille-matin
Service de réveil
Service de réveil téléphonique
Service du réveil automatique
Téléréveil

Traduction de «réveille pas bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réveil par le réseau | réveil par réseau | réveil à distance | téléréveil

wake-on-LAN | WOL


réveil téléphonique | réveil par téléphone | appel de réveil

wake-up call


réveil automatique | service du réveil automatique

automatic wake-up service


réveil à calendrier | réveil à quantièmes

calendar alarm clock


euphorbe hélioscope | euphorbe réveille-matin | réveille-matin

sun spurge


Reveille : Informations pour les filiales de la Légion royale canadienne [ Reveille ]

Reveille: Information for Royal Canadian Branches [ Reveille ]


service de réveil téléphonique | service de réveil

wake-up service


montre chronographe de réveil [ montre-réveil chronographe ]

alarm chronograph watch


service du réveil automatique [ réveil automatique ]

automatic wake up [ AWU | automatic wake-up | automatic wake-up service ]


asthme causant des réveils nocturnes

Asthma causing night waking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Mercer : Un de ces jours, bientôt j'espère, le sénateur Carignan sera étonné de se réveiller en 2014, car il vit toujours dans le passé.

Senator Mercer: One of these days — and I hope it's soon — Senator Carignan is going to be so surprised when he wakes up in 2014 because he continues to live in the past.


Par conséquent, il en va de la responsabilité de l’UE de veiller à ce que ses citoyens ne se réveillent pas bientôt dans une Europe qui détruit le peu qu’il reste de leur richesse nationale, une Europe caractérisée par une immigration massive.

Therefore it is the EU’s responsibility to ensure that its citizens do not soon wake up to a Europe without the last remains of their national wealth, in a Europe of mass immigration.


Ce sera bientôt le 23 juin, une date qui réveille des souvenirs douloureux et suscite une immense tristesse chez les familles touchées par la catastrophe.

We are now coming up to June 23, which is always a moment of enormous sadness and memory for the families of the Air India bombing.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, depuis la numérisation des biens culturels et artistiques, je considère que la question est la suivante: l’Europe est-elle destinée à devenir une terre de consommation pour les États-Unis, et bientôt les pays émergents, ou va-t-elle enfin se réveiller et mettre en œuvre les moyens de développer son potentiel informatif, culturel mais aussi économique?

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, since the digitisation of cultural and artistic assets, I believe that the question is the following: is Europe destined to become a land of consumption for the United States, and soon for emerging countries, or will it finally wake up and put resources towards developing its informational, cultural but also economic potential?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’UE ne se réveille pas bientôt et ne met pas un terme à l’afflux de musulmans radicaux et à l’immigration et à la naturalisation des citoyens de pays islamiques, nous serons non seulement contraints de vivre dans la peur permanente d’attentats terroristes; nous serons bientôt des étrangers dans notre propre pays.

If the EU does not wake up soon and put a stop to the influx of radical Muslims and the immigration and naturalisation of citizens from Islamic countries, we will not only be forced to live in permanent fear of terrorist attacks; we will soon be strangers in our own country.


w