Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réussites de cette région spectaculaire " (Frans → Engels) :

Cette réussite constitue un message fort et positif pour les citoyens de la région, et ses effets ne se limitent pas aux systèmes énergétiques».

It is a positive and powerful message to citizens of the region, with benefits going beyond the energy systems".


Si je vivais dans cette province, je clamerais partout les réussites de cette région spectaculaire du Canada.

If I lived in that province I would be shouting about the successes that exist in that spectacular part of Canada.


De nombreuses bonnes raisons expliquent cette réussite spectaculaire.

That is a spectacular degree of success, and for lots of good reasons.


Je crois que les membres du comité sont au courant de la transformation spectaculaire qui a eu lieu dans cette partie du monde et je n'ai pas l'intention de m'attarder là-dessus, mais je parlerai de l'influence géoéconomique et géopolitique de cette région en commençant, bien sûr, par le Japon, puis les soi-disant Tigres asiatiques, plus récemment la Chine et aujourd'hui, bien évidemment, d'autres pays de la région, notamment l'Inde.

I think senators on the committee are fairly familiar with the dramatic transformation that has taken place in that part of the world, and I don't intend to dwell on that set of issues other than the geo-economic and the geopolitical influence that that region of the world has brought to bear, starting first of course with Japan, then the so-called Asian tigers, more recently China, and now, of course, other countries in that region, including India.


Cette démonstration est confirmée non seulement par la réussite spectaculaire de Galileo mais également par la façon dont nous avons réussi à doter Frontex de nouveaux fonds, nécessaires pour répondre aux nouveaux défis, ainsi que par les programmes pilotes et l'Institut européen de technologie.

This is borne out not only by the spectacular success of Galileo, but also by the way in which we were able to provide Frontex with new, necessary funding to meet new challenges; and by the pilot schemes, and the European Institute of Technology.


8. relève l'importance du tourisme durable pour un grand nombre de régions, notamment les régions rurales, et souligne la nécessité d'adopter une approche des transports publics dans les régions rurales, les régions enclavées, les régions périphériques et les régions ultrapériphériques, qui soit à la fois intégrée et dotée de moyens suffisants, notamment pour leur permettre de profiter des avantages offerts par la politique de cohésion; relève également l'importance du rôle joué par les lignes ferroviaires et les aéroports régionaux dans la réussite de cette ...[+++]démarche;

8. Notes too the importance of sustainable tourism to many regions including rural regions and emphasises the need for an integrated and properly funded approach to public transport for rural, inland, remote, and the outermost regions in particular to allow them to experience the benefits of cohesion policy. Notes too the important role of regional railways and airports for this success.


La réussite de cette entreprise ambitieuse serait interprétée comme un signal très fort quant à la détermination de la région à travailler de concert.

A number of these bilateral agreements are already in place. Achieving this ambitious target would send a very strong signal on the region's determination to work together.


Pour terminer, en vous priant de m'excuser d'avoir été probablement trop long, mais ce sont des sujets importants et auxquels je tiens personnellement, je voudrais reprendre le paragraphe final des conclusions de notre rapport de mars dernier pour rappeler qu'à nos yeux l'avenir de ces régions sera déterminé en grande partie par la réussite de la stratégie que nous avons proposée dans ce rapport, mais cette réussite aura aussi une ...[+++]

In conclusion – with apologies if I have spoken too long, which I probably have, but these are important issues which I feel very strongly about – I should like to reiterate the last paragraph of the conclusions of our March report in order to stress the fact that, in our opinion, the future of these regions will be determined to a great extent by the success of the strategy which we have proposed in this report, but this success will also be extremely significant for the European Union as a whole, as it will have proven its capacity to successfully take on one of the most complex challenges that exist in Europe.


Cette demarche s'inscrit dans la perspective d'un developpement plus harmonieux de la region mediterraneenne dans son ensemble. Le colloque aura un double objectif : - faire le point sur diverses experiences significatives menees jusqu'a present, afin de mieux cerner, a la fois les obstacles rencontres et les reussites, ainsi que le potentiel d'action et de cooperation, - tirer de l'examen de cette experience un certain nombre de conclusions sur un contenu possible et souh ...[+++]

The symposium will have two main themes : - summing up experience so far as to get a better idea of the obstacles encountered and the successes achieved, and of the potential for action and cooperation, - examining this experience and drawing conclusions as to what such a cooperation policy can and should include. These conclusions, based as they will be on shared experience and developed through a broad consensus, are then to be put to the European Commission and to all the participating countries.


Cette rencontre communautaire, la première du genre, se fixe trois grands objectifs : - faire le bilan des réalisations des programmes communautaires en cours (1989-1993), qui s'achèveront à la fin de cette année, analyser les réussites et les obstacles, identifier les conditions du succès ; - permettre aux régions d'échanger leurs expériences et de nouer entre elles des contacts, afin de poser les jalons en vue de coopérations futures ; - fournir aux participants des in ...[+++]

This Community gathering, which is the first of its kind, has three main objectives: - to sum up the achievements of the Community programmes currently under way (1989-93), which will come to completion at the end of this year, and to analyse the factors which made for success or failure; - to enable the regions to discuss their experiences and to establish contacts among themselves in order to pave the way for future cooperation; - to provide the participants with concrete information to enable them to prepare the new Objective 5(b) programmes for the period 1994-99.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussites de cette région spectaculaire ->

Date index: 2020-12-27
w