Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réussite qui pourraient éclairer » (Français → Anglais) :

Je vais profiter du temps qui m'est imparti aujourd'hui pour vous décrire, en premier lieu, ce que nous croyons être les principaux obstacles à l'accès aux capitaux; deuxièmement, les étapes qui ont été suivies pour surmonter ces obstacles; et troisièmement, des exemples concrets de réussite qui pourraient éclairer vos délibérations sur la question de l'accès au capital.

Today we will try to use our time to describe for you: one, what we see as some of the major impediments to accessing capital; two, the steps that have been taken so far to address these impediments; and three, some concrete examples of success that may inform your deliberations in consideration of the access to capital issue.


16. appelle à une association accrue des villes aux programmes des Fonds structurels et d'investissement; estime que les enseignements tirés de cette association pourraient éclairer une recommandation stratégique importante en vue de l'élaboration de la politique de cohésion après 2020; demande dans ce contexte à la Commission de tester la mise en œuvre de l'agenda urbain européen dans les domaines thématiques sélectionnés reflétant les défis des zones urbaines ("projets pilotes urbains"), notamment en assurant la coordination intersectorielle des différentes politiques de l'Union et en supprimant les chevauchement ...[+++]

16. Calls for greater involvement of towns and cities in the Structural and Investment Funds’ programmes; believes that the lessons drawn from this could feed into an important policy recommendation for the development of cohesion policy after 2020; in this context, calls on the Commission to test the implementation of the European Urban Agenda in selected thematic fields, reflecting the challenges of urban areas (‘urban pilot projects’), in particular by ensuring the cross-sectoral coordination of different EU policies, removing existing overlaps and applying the multi-level governance model and conducting territorial impact assessmen ...[+++]


16. appelle à une association accrue des villes aux programmes des Fonds structurels et d'investissement; estime que les enseignements tirés de cette association pourraient éclairer une recommandation stratégique importante en vue de l'élaboration de la politique de cohésion après 2020; demande dans ce contexte à la Commission de tester la mise en œuvre de l'agenda urbain européen dans les domaines thématiques sélectionnés reflétant les défis des zones urbaines ("projets pilotes urbains"), notamment en assurant la coordination intersectorielle des différentes politiques de l'Union et en supprimant les chevauchement ...[+++]

16. Calls for greater involvement of towns and cities in the Structural and Investment Funds’ programmes; believes that the lessons drawn from this could feed into an important policy recommendation for the development of cohesion policy after 2020; in this context, calls on the Commission to test the implementation of the European Urban Agenda in selected thematic fields, reflecting the challenges of urban areas (‘urban pilot projects’), in particular by ensuring the cross-sectoral coordination of different EU policies, removing existing overlaps and applying the multi-level governance model and conducting territorial impact assessmen ...[+++]


Elle m'a suggéré par courriel des noms de témoins, de groupements et d'individus qui pourraient éclairer le comité de leur expertise afin de procéder à l'analyse sérieuse du projet de loi C-42.

She sent me an email suggesting the names of witnesses, groups and individuals who could enlighten the committee with their expertise so that Bill C-42 can be subjected to some serious analysis.


À mon avis, cela démontre encore une fois que ce gouvernement manque totalement de transparence par rapport aux prises de décisions gouvernementales et par rapport à des documents qu'ils ont à leur disposition et qui pourraient éclairer les citoyens par rapport à des enjeux majeurs.

In my opinion, that demonstrates once again that this government is completely lacking in transparency with respect to government decision-making and with respect to documents that are available to them and that could be used to inform the public about major issues.


6. invite le Conseil et la Commission à s'inspirer de la réussite des dispositifs de lutte contre la mortalité maternelle mis en place notamment à Methani, en Inde, et à étendre la fourniture de services de santé maternelle dans le contexte des soins de santé primaires, sur la base du concept de choix éclairé, d'éducation concernant la maternité dans des conditions de sécurité satisfaisante, de soins prénataux ciblés et efficaces, de programmes de nutrition maternelle, d'une assistance appropriée à l'accouchement évitant le recours ex ...[+++]

6. Calls on the Commission and Council to follow the success of schemes combating maternal mortality in places such as Methani in Chhattisgarh, India, and expand the provision of maternal health services in the context of primary health care, based on the concept of informed choice, education on safe motherhood, focused and effective prenatal care, maternal nutrition programmes, adequate delivery assistance that avoids excessive recourse to caesarean sections and provides for obstetric emergencies, referral services for pregnancy, childbirth and abortion complications, post-natal care and family planning;


La Charte européenne du chercheur et le Code de conduite pour le recrutement des chercheurs pourraient éclairer les États membres à cet égard.

The European Charter for Researchers and Code of conduct for the Recruitment of Researchers could give guidance to Member States in this respect.


J'ai ici quelques informations qui pourraient éclairer mon collègue.

I have with me some information that might be of use to my colleague.


Les meilleures pratiques acquises à travers le monde pourraient éclairer la façon d’approcher les questions non négociables.

Best practice acquired throughout the world may shed some light on how to approach the non-negotiable issues.


ESTIME que le fonctionnement du marché intérieur requiert un renforcement de la consultation et de la coopération entre les Etats membres au sein de la Communauté et la mise au point, au niveau communautaire, de méthodes d'analyse, notamment en ce qui concerne le fonctionnement des mécanismes du marché, qui pourraient éclairer le processus de décision de la Communauté, 7.

CONSIDERS that the operation of the internal market requires the strengthening of consultation and cooperation between the Member States within the Community and the development of Community methods of analysis, in particular with respect to the functioning of market mechanisms, which could enlighten the Community decision-making process, 7.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussite qui pourraient éclairer ->

Date index: 2021-03-02
w