Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En n'importe quel temps
En tout temps
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Trouble dépressif saisonnier
à n'importe quel jour
à tout moment
à toute heure
à toute époque
épisodes récurrents de dépression psychogène
être écroué dans n'importe quel pénitencier

Vertaling van "réussite important quel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélan ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.




être écroué dans n'importe quel pénitencier

be received into any penitentiary


en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, l'émancipation des Roms, et en particulier la participation aux processus décisionnels des femmes roms, qui établissent un lien entre la famille et la société, s'est avérée être un facteur de réussite important, quel que soit le type de mesure.

Moreover, Roma empowerment and in particular participation in the decision-making process by Roma women, who act as a link between the family and society, have proved to be an important factor for the success of any measure.


Parce qu'au bout du compte, il ne faut pas se leurrer, n'importe quel chef d'entreprise qui possède 80 p. 100 du marché intérieur et 80 p. 100 du marché international.s'il ne réussit pas à gagner de l'argent avec un tel scénario, je ne sais pas ce qu'il lui faut.

Because at the end of the day, listen, any CEO with 80% of the domestic market and 80% of the international market.if you can't make any money under that scenario, I don't know what more you would need.


les Canadiens qui se sont distingués dans n’importe quel domaine par des réalisations, des actes ou des réussites d’envergure nationale ou internationale .

Canadians who have distinguished themselves in any field of endeavour by their achievements, deeds or success of national or international scope.


De 1996 à 2000, les exportations culturelles canadiennes se sont accrues de 38 p. 100. Il n'y a guère de réussite plus éclatante que celle-là dans la plupart des autres secteurs—je dirais même dans n'importe quel autre secteur.

From 1996 to 2000, cultural exports in Canada increased by 38%. You will not find a success story stronger than that in most other sectors—I dare say of any other sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, l'émancipation des Roms, et en particulier la participation aux processus décisionnels des femmes roms, qui établissent un lien entre la famille et la société, s'est avérée être un facteur de réussite important, quel que soit le type de mesure.

Moreover, Roma empowerment and in particular participation in the decision-making process by Roma women, who act as a link between the family and society, have proved to be an important factor for the success of any measure.


Par ailleurs, dans la situation actuelle, aux termes des dispositions du règlement provisoire qui s'appliquent à la télédiffusion des travaux des comités, n'importe quel comité peut faire l'objet d'une télédiffusion s'il réussit à attirer les médias.

The other thing, though, is that the present situation, under provisional standing orders for the televising of committees, is that any committee can be televised if in fact commercial media can be induced to come.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Bolkestein, je souhaiterais également remercier M. Karas, car l’agenda de Bâle II est naturellement très important à nos yeux et l’étude réalisée par PricewaterhouseCoopers constitue une base essentielle pour les amendements que nous pouvons encore apporter aux règles de Bâle II. Cependant, pour les députés de cette Assemblée, il est extrêmement important de savoir quel impact l’introduction de Bâle II aura sur nos petites et moyennes entreprises en particulier et quels travaux do ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner Bolkestein, I would also like to thank Mr Karas, because the Basel II agenda is naturally very important for us and the study by PricewaterhouseCoopers is an important basis for the amendments that we can still make to the Basel II rules. For us in this House, however, it is especially important to find out how the introduction of Basel II will impact on our small- and medium-sized businesses in particular and which tasks still have to be addressed by the finance ministers and others in order to ensure the successful introduction of Basel II. I think that here, the Commission should demonstrate, with so ...[+++]


Étant donné qu'il importe au plus haut point que tous les États membres assurent la réussite du secteur du tourisme, celui-ci offrant des possibilités d'emplois considérables dans le secteur des services et assurant des transferts de ressources au bénéfice des régions insulaires ou accusant un retard de développement de l'Union européenne, le Conseil est-il disposé à indiquer ce qu'il pense des perspectives de réussite du secteur du tourisme en 2002 compte tenu des événements du 11 septembre 2001 et préciser ...[+++]

In view of the fundamental importance of all the Member States of ensuring a successful tourism industry as it provides considerable employment opportunities in the services sector and major transfers of resources to the less developed and island regions of the European Union, will the Council, under the Spanish Presidency, indicate what it considers the prospects for a successful tourism industry are in 2002, taking into account the events of 11 September 2001, and what role does it consider the EU can usefully play in promoting tourism this year?


Étant donné qu'il importe au plus haut point que tous les États membres assurent la réussite du secteur du tourisme, celui-ci offrant des possibilités d'emplois considérables dans le secteur des services et assurant des transferts de ressources au bénéfice des régions insulaires ou accusant un retard de développement de l'Union européenne, le Conseil est-il disposé à indiquer ce qu'il pense des perspectives de réussite du secteur du tourisme en 2002 compte tenu des événements du 11 septembre 2001 et préciser ...[+++]

In view of the fundamental importance of all the Member States of ensuring a successful tourism industry as it provides considerable employment opportunities in the services sector and major transfers of resources to the less developed and island regions of the European Union, will the Council, under the Spanish Presidency, indicate what it considers the prospects for a successful tourism industry are in 2002, taking into account the events of 11 September 2001, and what role does it consider the EU can usefully play in promoting tourism this year?


Si un client dépose une plainte et qu'il ne réussit pas à faire régler le problème au niveau local ou régional, il a le droit de faire appel à l'ombudsman de cette banque; il peut d'ailleurs le faire à n'importe quel moment, en réalité.

If a customer has a complaint and cannot get that complaint resolved at the local or regional level, and frankly at any time, they have the right to go to the individual bank's ombudsman to get that resolved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussite important quel ->

Date index: 2023-01-07
w